Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Page 6 of 10
Page 6 of 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Da, pa dobro bio je pametan. Šta je je.niels wrote:kaya wrote:Ma ok, je. Ali išle su mu okolnosti na ruku. Hladni rat. U drugim okolnostima ne bi to mogao.niels wrote:kaya wrote:Išle su mu okolnosti na ruku ne zbog iznimnih sposobnosti.niels wrote:Ali posve iskreno, jedini koji je prešetao Zapad je bio Tito.
Bio je iznimno sposoban, već ako je koristio okolnosti (a i nisu mu uvijek išle na ruku).
Ponižavao je javno i Hruščova i Nixona, odupro se Staljinu dok je istočna Europa gubila svijest od straha na samu pomisao, rušio je nekažnjeno američke zrakopove nad Slovenijom.
1948-1952
Raskinuo je sa Staljinom i Informbiroom, a Zapad nije vjerovao da je raskid iskren.
1941-1944
On ratuje s okupatorima i kvislinzima, a na Zapadu misle da se i četnici Draže Mihajlovića bore protiv Nijemaca. I Staljin traži od njega da prizna kralja.
1937-1941
Generalni sekretar KPJ, ali zapravo traži ga NKVD. Ilegalno preko Istanbula s švedskom putovnicom ulazi u posljednju zemlju gdje se ga očekivali - Kraljevinu Jugoslaviju.
kaya- Posts : 31419
2015-08-15
niels likes this post
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar wrote:Gle niels, nepotrebno soliš oko nečega gdje nisi u pravu.niels wrote:Slovoslagar wrote:the powers that be ti je prilično poznat idiom u engleskom jeziku .... look it up mateniels wrote:Powers to be, kolega, ne powers that be...
Digresija: latinski izraz u hrvatskom tekstu mi je ok. Ali engleski termin posred hrvatskog teksta izgleda nakazno, čak i kad je pravilan.
Dabome da jest…Isuse. Ali ne u tvom kontekstu
Powers (bez the na početku, ako je insertiran) jesu moći koje su formalne i koje se konzumiraju. “Powers to be” su neformalne, one koje PROMATRAJU, i odlučuju.
Educate yourself, mate. :)
(“mate” je termin iz pomorskog engleskog, označava dočasnika, jer su obični mornari samo s njima komunicirali)
Fun fact, rekao bi Sloboslagar.
The powers that be je idiom koji je savršeno primjenjiv u ovom i masi drugih primjera.
U suvremenom engleskom ovaj izraz označava grupe ljudi i centre moći formirane oko tih ljudi, koji donose odluke i vuku konce te time rukovode životima drugih. To mogu biti tijela unutar vlada, poslovni krugovi, kružoci moćnika, općenito bilo što vezano uz domenu upravljačkih elita. Skoro da se može koristiti i kao izraz kojim označavamo establišment (ali ne sasvim).
Isto tako kada se koristi taj izraz, on u dobroj mjeri sugerira da se ne slažeš s njima (ne nužno, ali često).
Powers to be kao idiom (dakle ne kao rečenična struktura) u engleskom jeziku ne postoji.
Barem ja to nikada nigdje nisam čuo kao idiom, a engleski govorim i više nego jako dobro.
Ne znam odakle si to izvukao.
Ako si engleski učio preko Googlea, onda ne postoji, i ti ne možeš spoznati razliku između dva termina. Za početak, termin i nije suvremen ako je iz KJV Biblije.
Objasnio sam razliku, i kako se koja, u kojem kontekstu koristi.
Vlastiti jezik ponižavaš, a engleski krivo interpoliraš - sve u jednoj rečenici.
Postignuće, čak i za tebe.
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
U glavnom prisajedinjenje je do kraja 2020-ih...:)
epikur37- Posts : 45339
2015-08-06
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
Ko marica u krivi
kaya- Posts : 31419
2015-08-15
niels likes this post
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
Ribosome? Nije se pohvalio.
Ali se razumije u “bjelačke države”.
Doduše nije čuo za totalni argument.
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
I to je njemu “rečenična konstrukcija”, termin od tri riječi, koji zaziva nadovezivanje.
Tek sad vidim.
Tek sad vidim.
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Nisi znao? Raskrinkao je farmakozavjeru i rastrančirao pfizer na sastavne djelove. Paster i maria i pier curie su za njega obične nule i neznalice.niels wrote:kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
Ribosome? Nije se pohvalio.
Ali se razumije u “bjelačke države”.
Doduše nije čuo za totalni argument.
kaya- Posts : 31419
2015-08-15
niels likes this post
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
A ništa, Google majka…stavićemo ga umjesto Tesle na euro.
Doduše, Srbi će ustvrditi da je “vekovima opštepoznato da je srpski naučnik”.
A Velja Nevolja je zapravo Hrvat, i to je opštepoznato.
Doduše, Srbi će ustvrditi da je “vekovima opštepoznato da je srpski naučnik”.
A Velja Nevolja je zapravo Hrvat, i to je opštepoznato.
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
... majko milaniels wrote:Ako si engleski učio preko Googlea, onda ne postoji, i ti ne možeš spoznati razliku između dva termina. Za početak, termin i nije suvremen ako je iz KJV Biblije.
Objasnio sam razliku, i kako se koja, u kojem kontekstu koristi.
Vlastiti jezik ponižavaš, a engleski krivo interpoliraš - sve u jednoj rečenici.
Postignuće, čak i za tebe.
Pitaj bilo kojeg izvornog govornika engleskog jezika što idiom the powers that be znači i dat će ti odgovor koji sam ti ja dao.
Odi na neki forum vezan uz engleski jezik i otvori temu pa vidi koji odgovor ćeš dobiti.
U krajnjoj liniji možeš se i ti malo pokonzultirati s Googleom. Utipkaj u google "the powers that be" i pogledaj što ćeš naći.
Prva indikacija da možda nisi u pravu ti je već trebao biti i prckov, koji živi u Australiji brat bratu 30 godina. Valjda je i prcko pokupio nešto engleskog otkako je tamo.
A to što ovaj izraz ima svoj izvor u engleskom prijevodu biblijskog teksta je posve nebitno.
Također molim da pronađeš bilo koji tekst u kojem se koristi izraz powers to be, naravno kao idiom, ne kao gramatički ispravan dio rečenične strukture (npr. government powers to be expanded). Evo, bilo koji novinski članak, knjigu bilo što ...
Slovoslagar-
Posts : 615
2021-04-25
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
Slovoslagar-
Posts : 615
2021-04-25
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Dakako, vjerojatno upute za peglu.Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
On - uključi
Off- isključi
Last edited by kaya on 31/7/2021, 13:23; edited 1 time in total (Reason for editing : .)
kaya- Posts : 31419
2015-08-15
niels likes this post
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar wrote:niels wrote:Ako si engleski učio preko Googlea, onda ne postoji, i ti ne možeš spoznati razliku između dva termina. Za početak, termin i nije suvremen ako je iz KJV Biblije.
Objasnio sam razliku, i kako se koja, u kojem kontekstu koristi.
Vlastiti jezik ponižavaš, a engleski krivo interpoliraš - sve u jednoj rečenici.
Postignuće, čak i za tebe.
Pitaj bilo kojeg izvornog govornika
U krajnjoj liniji možeš se i ti malo pokonzultirati s Googleom. Utipkaj u google "the powers that be"
Naravno…Google.
Sloboslagarovi izvori.
Sinko, ja engleski pričam 70 godina, i naučio sam ga kako treba, ne unakaženu i skraćenu verziju preko interneta.
Oba idioma (ne rečenične konstrukcije) postoje.
Razlika je u kontekstu - jedni ovlasti konzumiraju, drugi puno veće ovlasti skrivaju do pogodnog trenutka. U kontekstu tvoje rečenice, koji je termin točniji?
Nego, daj mi objasni ovo što je kolegica kaya napisala o ribosomima i uroti…
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
kaya wrote:Dakako, vjerojatno upute za peglu.Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
On - uključi
Off- isključi
:D
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
Eh, to su notorno kvalitetni prijevodi. :)
Jesi li barem pokušao ili si digao ruke i upalio Google Translate?
Pomanje s uvredama i kvalifikacijama, mi isključivo polemiziramo s onim što si napisao, ne s tobom kao osobom. :)
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
Nego, koja bi to bila tehnička literatura koja nije stručna??
Svašta ću ja s tobom naučiti :)
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Ako idiom "powers to be" postoji, ja ga nikada nisam čuo niti pročitao, barem koliko se mogu sjetiti.niels wrote:Slovoslagar wrote:niels wrote:Ako si engleski učio preko Googlea, onda ne postoji, i ti ne možeš spoznati razliku između dva termina. Za početak, termin i nije suvremen ako je iz KJV Biblije.
Objasnio sam razliku, i kako se koja, u kojem kontekstu koristi.
Vlastiti jezik ponižavaš, a engleski krivo interpoliraš - sve u jednoj rečenici.
Postignuće, čak i za tebe.
Pitaj bilo kojeg izvornog govornika
U krajnjoj liniji možeš se i ti malo pokonzultirati s Googleom. Utipkaj u google "the powers that be"
Naravno…Google.
Sloboslagarovi izvori.
Sinko, ja engleski pričam 70 godina, i naučio sam ga kako treba, ne unakaženu i skraćenu verziju preko interneta.
Oba idioma (ne rečenične konstrukcije) postoje.
Razlika je u kontekstu - jedni ovlasti konzumiraju, drugi puno veće ovlasti skrivaju do pogodnog trenutka. U kontekstu tvoje rečenice, koji je termin točniji?
Nego, daj mi objasni ovo što je kolegica kaya napisala o ribosomima i uroti…
Ako postoji, trebalo bi ga se moći pronaći brzo i jednostavno.
A evo nigdje ga ne uspijevam pronaći, jednostavno ne nalazim.
Internet nešto ne surađuje oko "powers to be".
Možeš li pokazati neki primjer teksta gdje ga se koristi, po mogućnosti nešto što su napisali izvorni govornici engleskog.
Merriam-Webster Dictionary ne poznaje ovaj tvoj izraz, Cambridge Dictionary isto tako. Što da radim?
A izraz the powers that be ima značenje koje si ti napisao za powers to be.
Mislim reć', koriste ga u tom značenju ljudi koji pričaju engleski jezik.
Ja općenito mislim da je riječi i izraze dobro upotrijebljavati u značenju u kojem ga koriste izvorni govornici.
Zašto je tebi to toliko kontroverzno, zaista ne znam...
Slovoslagar-
Posts : 615
2021-04-25
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Gradjanska Bosna kao i 1991, ali da Srbe i Hrvate niko nista ne pita, vremenom da nestanu. Hrvatska trguje svojima u Bosni zarad svog interesa, bez brige da isti nestanu. Egoizam u jednoj reci. Isti su nista drugo do Bosancine i najbolje je da se gube iz HR i ne smetaju. Hrvati u Bosni pri takvoj situaciji rotiraju ka Dodi i gledaju da zastite svoju poziciju u Bosni, makar i preko Pizzon-ovih Azijata Rusija i Kina, koje mu ne finansiraju majonez a kamoli Rusku salatu.
Zapad iz greske u gresku po pravilu.
Zapad iz greske u gresku po pravilu.
Serbinho-3- Posts : 27664
2014-08-25
Lokacija: : Italy
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
Slovoslagar wrote:Ako idiom "powers to be" postoji, ja ga nikada nisam čuo niti pročitao, barem koliko se mogu sjetiti.niels wrote:Slovoslagar wrote:niels wrote:Ako si engleski učio preko Googlea, onda ne postoji, i ti ne možeš spoznati razliku između dva termina. Za početak, termin i nije suvremen ako je iz KJV Biblije.
Objasnio sam razliku, i kako se koja, u kojem kontekstu koristi.
Vlastiti jezik ponižavaš, a engleski krivo interpoliraš - sve u jednoj rečenici.
Postignuće, čak i za tebe.
Pitaj bilo kojeg izvornog govornika
U krajnjoj liniji možeš se i ti malo pokonzultirati s Googleom. Utipkaj u google "the powers that be"
Naravno…Google.
Sloboslagarovi izvori.
Sinko, ja engleski pričam 70 godina, i naučio sam ga kako treba, ne unakaženu i skraćenu verziju preko interneta.
Oba idioma (ne rečenične konstrukcije) postoje.
Razlika je u kontekstu - jedni ovlasti konzumiraju, drugi puno veće ovlasti skrivaju do pogodnog trenutka. U kontekstu tvoje rečenice, koji je termin točniji?
Nego, daj mi objasni ovo što je kolegica kaya napisala o ribosomima i uroti…
Ako postoji, trebalo bi ga se moći pronaći brzo i jednostavno.
A evo nigdje ga ne uspijevam pronaći, jednostavno ne nalazim.
Internet nešto ne surađuje oko "powers to be".
Možeš li pokazati neki primjer teksta gdje ga se koristi, po mogućnosti nešto što su napisali izvorni govornici engleskog.
Merriam-Webster Dictionary ne poznaje ovaj tvoj izraz, Cambridge Dictionary isto tako. Što da radim?
A izraz the powers that be ima značenje koje si ti napisao za powers to be.
Mislim reć', koriste ga u tom značenju ljudi koji pričaju engleski jezik.
Ja općenito mislim da je riječi i izraze dobro upotrijebljavati u značenju u kojem ga koriste izvorni govornici.
Zašto je tebi to toliko kontroverzno, zaista ne znam...
Imaš doma Cambridge Dictionary??
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
švapčad su debilna
pokušavaju itu priču 200 godina i uvijek po nosu dobiju a neki put i kuršum
pokušavaju itu priču 200 godina i uvijek po nosu dobiju a neki put i kuršum
epikur37- Posts : 45339
2015-08-06
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
kaya wrote:Dakako, vjerojatno upute za peglu.Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
On - uključi
Off- isključi
Kolegice kaya, imate smisla za humor, i to puno.
To se rijetko nađe, i pratiti će Vas cijeli život. ;)
niels-
Posts : 4797
2021-04-26
Age : 85
Re: Šmit : Došao sam u BiH da napravim građansku državu
nema puno ali imaniels wrote:kaya wrote:Dakako, vjerojatno upute za peglu.Slovoslagar wrote:Slovoslagar je prevodio tehničku stručnu literaturu na engleski jezik u komercijalne svrhe.kaya wrote:Slovoslager možda ne zna engleski . Al zato se u cijepiva kuži. I ribosome.
Ko marica u krivi
A ti si i dalje glupa ko kurac i posve neuka o čemu god da pričaš ...
On - uključi
Off- isključi
Kolegice kaya, imate smisla za humor, i to puno.
neka kayice :)
epikur37- Posts : 45339
2015-08-06
Page 6 of 10 • 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Similar topics
» Brazilac, očaran Srbijom, o planovima u 2021: "Nisam došao ovde da nađem posao, već da ga napravim
» (SAFF) Dragan Čović otvoreno: „Za svaku unitarnu, jednonacionalnu i građansku državu bit ću prijetnja dok hodam ovom zemljom“!
» Šmit : Neka se Turska, Hrvatska i Srbija dogovore oko BiH
» Demokratsku građansku većinu u BiH čine muslimani, osovina Čović-Dodik je genocidna manjina, samo Komšić je spasitelj
» Komsoglu priznao:'Plenkovic je najutjecajniji politicar u regionu.On je najzasluzniji sto je Smit stao na stranu HDZ-a .'
» (SAFF) Dragan Čović otvoreno: „Za svaku unitarnu, jednonacionalnu i građansku državu bit ću prijetnja dok hodam ovom zemljom“!
» Šmit : Neka se Turska, Hrvatska i Srbija dogovore oko BiH
» Demokratsku građansku većinu u BiH čine muslimani, osovina Čović-Dodik je genocidna manjina, samo Komšić je spasitelj
» Komsoglu priznao:'Plenkovic je najutjecajniji politicar u regionu.On je najzasluzniji sto je Smit stao na stranu HDZ-a .'
Page 6 of 10
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum