Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Page 4 of 14
Page 4 of 14 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 9 ... 14
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
ja nisam cjepidlaka u pogledu jezičnih formi
za lokalizme mogu reći da su isto hrvatsko jezično bogatstvo
recimo kajkavski i svi ostali lokalni jezici trebaju se koristiti i njegovati
ali u javnom životu i od javnih osoba se očekuje književni hrvatski
Sora- Posts : 23832
2014-04-29
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Eroo wrote:Koji qratc se ti sad miješaš? Sve to naše, i iđem i idem, i kaj i ča i što. Čak i šta.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
nije to tvoje. kako stoje stvari
ti nisi hrvat
_________________
DUM SPIRO, SPERO
Sora- Posts : 23832
2014-04-29
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
OK, samo se ti ne miješaj među naše stvari. Onaj tko negira išta hrvatsko,Sora wrote:Eroo wrote:Koji qratc se ti sad miješaš? Sve to naše, i iđem i idem, i kaj i ča i što. Čak i šta.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
nije to tvoje. kako stoje stvari
ti nisi hrvat
a posebno kad su u pitanju hr dijalekti, nema što raspravljati s nama.
Kuš, kokoško!
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Da, trebalo bi govoriti književnim jezikom ako si javna osoba, ali i dalje smatrama da je sadržaj bitniji od forme.Sora wrote:Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
ja nisam cjepidlaka u pogledu jezičnih formi
za lokalizme mogu reći da su isto hrvatsko jezično bogatstvo
recimo kajkavski i svi ostali lokalni jezici trebaju se koristiti i njegovati
ali u javnom životu i od javnih osoba se očekuje književni hrvatski
A sadržaj rijetki kritiziraju.
Gore mi je kad netko izjavi glupost na čistom književnom jeziku, nego kad kaže nešto pametno s krivim padežom.
Al dobro, nismo svi jednaki...
Ra- Posts : 2324
2020-06-01
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
Ra- Posts : 2324
2020-06-01
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
samo primjecujem ,,, jel te prosao menzes ?veber wrote:a kaj tebe pere?debotoijusto wrote:jastreb wrote:Ovaj jezikoslovac traži dlaku u jajetu.
Pa ne mogu svi se držati slijepo njegovih tvrdo ukoričenih standarda.
S time da bi se osobe na najvišim funkcijama zaista trebale znati izražavati ,a ne kao onaj Krstičević kojem je hrvatski jezik stran isto koliko i srpski.
nisam ljubitelj gramma nazi shema no ovi nasi desnicari su uvreda za HR jezik , jezik/kultura/ zajednistvo su odlike desnicara od formata a mi imamo u prvom planu nepismene s 0.4 knjige godisnje prelistane i 3 desnicara 4 stranke
nemamo srece ili tulav narod , nema treceg
svi odjednom veliki vjernici
ti kao i safet samo drugi polaritet.
debotoijusto- Posts : 31574
2014-04-12
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Puno toga sam o sebi napisao, a ni 10% ne znate o meni.Sora wrote:pohvalio se da su ga pohvalilidebotoijusto wrote:Eroo wrote:Takav mi je bio posao, morao sam puno pisati na slovenskom, niđe nikoga da mi prevodi.venus wrote:Eroo wrote:
Posebno kad su si bliski. Užas. Nikad više, to sam se zakleo.
Poznato je da dotepenci često bolje znaju (pišu!) jezik od native speakera.
U početku(na faksu) sam se družio sa "Štajercima" i od njih učio jezik,
tako da su me jedno vrijeme domaći imali za Štajerca.
Kasnije je tu ulogu pšreuzela jedna domaćinka, plus moj nekadašnji šef,
a onda i djeca. Krv su mi popili...
Pa super da si naučio jezik, svaka čast, slovenski nije lak jezik.
Moram se pohvaliti da sam usput preveo na hrvatski i jednu stručnu (iz moje struke) literaturu.
I bio pohvaljen s veoma visokog mjesta. Pošto mi je bilo prvi put, strah je bio ogroman.
Preveo sam na hrvatski i jedan doktorat i magistarski rad, koji nisu bili iz moje struke.
Ovo zadnje je bilo posebno zahtjevno, jer moraš razumjeti materiju jednaklo kao i autor.
Nakon toga sam rekao: Nikad više!.
bravo ti , stignes uz sve te obaveze biti 16h na forumu i pratit kraljicu live
i da je prevodeći neki magisterij skoro sam magistrirao
ali nije
skroman je to čovjek
Imam toga za 5 života. Moći će se s time pohvaliti i ovi što
će iza mene ostati.
Onome iznad ...upravo sam završio jedan projektić.
Tu je i korona, i to svaki dan proanaliziram.
Imam i veliku obitelj, tako da i za njih nađem vrijeme..i tako...
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Pa dobro sad, dolina Neretve i onaj istočni dio. U Mostaru su i muslimani, oni imaju svoje fore.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
Čak i u Ljubuškom, di su se na to navukli i tamo živuće Hrvate.
Inače, ovdje sam došao kao dječarac, bolje da ne kažem kad...
Last edited by Eroo on 11/6/2020, 17:07; edited 1 time in total
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
koji menzes?debotoijusto wrote:samo primjecujem ,,, jel te prosao menzes ?veber wrote:a kaj tebe pere?debotoijusto wrote:jastreb wrote:Ovaj jezikoslovac traži dlaku u jajetu.
Pa ne mogu svi se držati slijepo njegovih tvrdo ukoričenih standarda.
S time da bi se osobe na najvišim funkcijama zaista trebale znati izražavati ,a ne kao onaj Krstičević kojem je hrvatski jezik stran isto koliko i srpski.
nisam ljubitelj gramma nazi shema no ovi nasi desnicari su uvreda za HR jezik , jezik/kultura/ zajednistvo su odlike desnicara od formata a mi imamo u prvom planu nepismene s 0.4 knjige godisnje prelistane i 3 desnicara 4 stranke
nemamo srece ili tulav narod , nema treceg
svi odjednom veliki vjernici
ti kao i safet samo drugi polaritet.
veli se menga, menstruacija.
samo vi pederi imate menzes.
zvuči ko osvajanje marsa.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da nećeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da nećeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Eroo wrote:Puno toga sam o sebi napisao, a ni 10% ne znate o meni.Sora wrote:pohvalio se da su ga pohvalilidebotoijusto wrote:Eroo wrote:Takav mi je bio posao, morao sam puno pisati na slovenskom, niđe nikoga da mi prevodi.venus wrote:
Pa super da si naučio jezik, svaka čast, slovenski nije lak jezik.
Moram se pohvaliti da sam usput preveo na hrvatski i jednu stručnu (iz moje struke) literaturu.
I bio pohvaljen s veoma visokog mjesta. Pošto mi je bilo prvi put, strah je bio ogroman.
Preveo sam na hrvatski i jedan doktorat i magistarski rad, koji nisu bili iz moje struke.
Ovo zadnje je bilo posebno zahtjevno, jer moraš razumjeti materiju jednaklo kao i autor.
Nakon toga sam rekao: Nikad više!.
bravo ti , stignes uz sve te obaveze biti 16h na forumu i pratit kraljicu live
i da je prevodeći neki magisterij skoro sam magistrirao
ali nije
skroman je to čovjek
Imam toga za 5 života. Moći će se s time pohvaliti i ovi što
će iza mene ostati.
Onome iznad ...upravo sam završio jedan projektić.
Tu je i korona, i to svaki dan proanaliziram.
Imam i veliku obitelj, tako da i za njih nađem vrijeme..i tako...
al bundy je jednom postigao 4 pogodtka na jednoj utakmici
debotoijusto- Posts : 31574
2014-04-12
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.Sora wrote:zamisli sad ovo s IĐEN
jbt, meni bi odma bilo jasno s kim imam posla-kamenjarkom iz imockog
jesam pogodila?
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
Ra- Posts : 2324
2020-06-01
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Nećeš mi vjerovati, i sam kad pogledam sve iza sebe ...kao da ja to sve nisam uradio.debotoijusto wrote:Eroo wrote:Puno toga sam o sebi napisao, a ni 10% ne znate o meni.Sora wrote:pohvalio se da su ga pohvalilidebotoijusto wrote:Eroo wrote:
Takav mi je bio posao, morao sam puno pisati na slovenskom, niđe nikoga da mi prevodi.
Moram se pohvaliti da sam usput preveo na hrvatski i jednu stručnu (iz moje struke) literaturu.
I bio pohvaljen s veoma visokog mjesta. Pošto mi je bilo prvi put, strah je bio ogroman.
Preveo sam na hrvatski i jedan doktorat i magistarski rad, koji nisu bili iz moje struke.
Ovo zadnje je bilo posebno zahtjevno, jer moraš razumjeti materiju jednaklo kao i autor.
Nakon toga sam rekao: Nikad više!.
bravo ti , stignes uz sve te obaveze biti 16h na forumu i pratit kraljicu live
i da je prevodeći neki magisterij skoro sam magistrirao
ali nije
skroman je to čovjek
Imam toga za 5 života. Moći će se s time pohvaliti i ovi što
će iza mene ostati.
Onome iznad ...upravo sam završio jedan projektić.
Tu je i korona, i to svaki dan proanaliziram.
Imam i veliku obitelj, tako da i za njih nađem vrijeme..i tako...
al bundy je jednom postigao 4 pogodtka na jednoj utakmici
Ne znam bi li sve to i drugi put ponovio kad bih bio prilici.
Možda bih ipak malo smanjio gas, ali...Uvijek se pitam šta ljudi rade kad ništa ne rade.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
safetovi su isti.Ra wrote:A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:
Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
safet toliko već živi u novom mestu, da je zaboravio jezik.
jedino kaj ga zovu čefur i nakon 50godina.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
https://www.jutarnji.hr/vijesti/hrvatska/znate-li-odgovore-na-pitanja-iz-drzavne-mature-rijesite-15-zadataka-iz-hrvatskog-koji-ucenicima-nisu-isli-od-ruke/10393432/
_________________
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
Maggie19- Posts : 6791
2019-01-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Čuj, u mojoj školi se jedno vrime u prvom pučke najprije učila latinica, a druge godine ćirilica.Ra wrote:A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.Ra wrote:
Nisi. I u Dubrovniku i Hercegovini govore iđen, đe itd.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
Ne vjerujem da si ti kroz to prošla. I da, ne govorimo o istom vremenu, ćerce.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Ne pišaj baš po svakoj temi. Otvori si svoju (o meni) i piši što te volje.veber wrote:safetovi su isti.Ra wrote:A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:
Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
safet toliko već živi u novom mestu, da je zaboravio jezik.
jedino kaj ga zovu čefur i nakon 50godina.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78957
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
kretenčino bosanska svi mi koji smo do 78e bili upisani u osnovnu školu smo učili i latinicu i ćirilice.Eroo wrote:Čuj, u mojoj školi se jedno vrime u prvom pučke najprije učila latinica, a druge godine ćirilica.Ra wrote:A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.Eroo wrote:
Đe samo u sjevernom dijelu Hercegovina, tamo negdje od Mostara dalje.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
Ne vjerujem da si ti kroz to prošla. I da, ne govorimo o istom vremenu, ćerce.
prestanite lagat.
i bilo je jogurta i moglo se ići na vjeronak.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
govno udbaško, sereš o krščanstvu, a ne znaš kršćanske blagdane.Eroo wrote:Ne pišaj baš po svakoj temi. Otvori si svoju (o meni) i piši što te volje.veber wrote:safetovi su isti.Ra wrote:A dobro, ako ti tako kažeš onda je to tako.Eroo wrote:.Ra wrote:
Nemaš pojma o (svojoj) Hercegovini. Postao si pravi Šved.
PS: U zapadnoj Hercegovini jamčim da neđeš čuti "đe".
Zna se što se podrazumijeva pod "Hercegovinom".
Barem u ovim našim prostorima, a za Austriju ne znam.
Valjda nismo išli u isto vrijeme u školu i nismo gledali iste zemljopisne karte. Ili su tek kasnije ustanovili da Hercegovina ima i istok i jug, a ne samo sjever i zapad.
safet toliko već živi u novom mestu, da je zaboravio jezik.
jedino kaj ga zovu čefur i nakon 50godina.
jučer si bio član partije, danas crkve.
mrš govno bosansko, krimos i denuncijant.
govno komunističko.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Page 4 of 14 • 1, 2, 3, 4, 5 ... 9 ... 14
Similar topics
» ŠOK U SRBIJI- SELO VIJEĆINCI PROGLASILI HRVATSKI JEZIK KAO SLUŽBENI JEZIK SELA
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» UHLJEB NAŠ SVAGDAŠNJI. 3-4 vijesti u 2 dana, you have to see this
» Bosanski jezik ili protesti u RS
» Bosanski Jezik
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» UHLJEB NAŠ SVAGDAŠNJI. 3-4 vijesti u 2 dana, you have to see this
» Bosanski jezik ili protesti u RS
» Bosanski Jezik
Page 4 of 14
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum