Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Page 1 of 14
Page 1 of 14 • 1, 2, 3 ... 7 ... 14
Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
https://slobodnadalmacija.hr/kultura/ostalo/govori-u-saboru-na-televizijama-pa-i-kod-kardinala-bozanica-vrve-stakanjem-dalikanjem-dakanjem-pogresnom-upotrebom-vokativa-i-infinitiva-1025772
Cijenjeni profesor je i blag.
:-/
Cijenjeni profesor je i blag.
:-/
_________________
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
Maggie19- Posts : 6791
2019-01-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
i onda nam svoteje odbosne bulazni kako je njemački težak.
jezik s 4 padeža.
doduše pun članova koi nemaju imenični rod kao u hrvatskom.
kada si koristila aorist ili instrumental?+ja bijah u noći tmurnoj.
jezik s 4 padeža.
doduše pun članova koi nemaju imenični rod kao u hrvatskom.
kada si koristila aorist ili instrumental?+ja bijah u noći tmurnoj.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Nisam uzor po tom pitanju (iz razumljivih razloga), ali se trudim.Maggie19 wrote:https://slobodnadalmacija.hr/kultura/ostalo/govori-u-saboru-na-televizijama-pa-i-kod-kardinala-bozanica-vrve-stakanjem-dalikanjem-dakanjem-pogresnom-upotrebom-vokativa-i-infinitiva-1025772
Cijenjeni profesor je i blag.
:-/
Čanak sam pohranio, hvala vama na njemu.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78946
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Jezik je živa materija...
Gramatika je teška za neke ljude...
Kao što je matematika za neke druge...
Ne bih cjepidlačio po tom pitanju...
Glavno da se razumijemo...
Gramatika je teška za neke ljude...
Kao što je matematika za neke druge...
Ne bih cjepidlačio po tom pitanju...
Glavno da se razumijemo...
T.- Posts : 17557
2014-04-14
Age : 83
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Zanimljiv i koristan članak. I samu sebe uhvatim da se zeznem sa šta umjesto što, da bih htjela dalikati, dakati i krivo upotrebljavati infinitiv. Ah, oh!
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Ovaj jezikoslovac traži dlaku u jajetu.
Pa ne mogu svi se držati slijepo njegovih tvrdo ukoričenih standarda.
S time da bi se osobe na najvišim funkcijama zaista trebale znati izražavati ,a ne kao onaj Krstičević kojem je hrvatski jezik stran isto koliko i srpski.
Pa ne mogu svi se držati slijepo njegovih tvrdo ukoričenih standarda.
S time da bi se osobe na najvišim funkcijama zaista trebale znati izražavati ,a ne kao onaj Krstičević kojem je hrvatski jezik stran isto koliko i srpski.
jastreb- Posts : 34059
2014-04-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Pa ja ne znam dal u svakodnevnom govoru itko i govori što.venus wrote:Zanimljiv i koristan članak. I samu sebe uhvatim da se zeznem sa šta umjesto što, da bih htjela dalikati, dakati i krivo upotrebljavati infinitiv. Ah, oh!
90% Hrvata umjesto što je kaže šta je. Šta ti je to? Ooooo,mila,šta kuhaš danas? Šta ste kupili u Kauflandu? Štaaaaaaaaa?
Što se zaista jako malo koristi u svakodnevnom govoru,a kod mene ga čak i više koriste vlaški Srbi "Što si napravijaaaa?"
jastreb- Posts : 34059
2014-04-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
preTplaćene?Posebna su mi poslastica prijenosi zasjedanja Hrvatskoga sabora, posebice kada u sabornici ostane svega nekoliko zastupnika, što je degutantno i zorno svjedoči o svom jadu i bijedi vrhuške (nositelja) naše dobrano (pret)plaćene zakonodavne vlasti.
da nije možda time cijenjeni profesor želio reći da je vrhuška preplaćena, pa se i sam okliznuo?!
_________________
It's So Good To Be Bad
Noor- Posts : 25907
2017-10-06
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
jastreb wrote:Pa ja ne znam dal u svakodnevnom govoru itko i govori što.venus wrote:Zanimljiv i koristan članak. I samu sebe uhvatim da se zeznem sa šta umjesto što, da bih htjela dalikati, dakati i krivo upotrebljavati infinitiv. Ah, oh!
90% Hrvata umjesto što je kaže šta je. Šta ti je to? Ooooo,mila,šta kuhaš danas? Šta ste kupili u Kauflandu? Štaaaaaaaaa?
Što se zaista jako malo koristi u svakodnevnom govoru,a kod mene ga čak i više koriste vlaški Srbi "Što si napravijaaaa?"
Pa u pitanju je prije svega izražavanje javnih osoba, pismenost i razina koju time pokazuju.
Svakodnevno puno pišem i razgovaram na poslu i rado prihvaćam svaku jezičnu kritiku.
Ima ljudi koji kad vide jezičnu pogrešku na reklami pišu firmi čija je reklama i kritiziraju je zbog nepismenosti.
Doduše, neki ponude i svoje lektorske usluge ..
U javnom prostoru bi se trebalo paziti na izražavanje, a posebno na TV.
Što se tiče šta/što - fasciniralo me u Zadru da sam vrlo često čula upotrebu što.
Meni se omakne jer koristim više jezika, pa moram biti pažljiva.
Što se tiče nepismenosti, najgore viđeno mi je bio dopis pedagoga jedne zagrebačke osnovne škole, nažalost je dopis stavio na glavna ulazna vrata.
Znači, to je bilo prestrašno...
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Ponajgori izraz koji se redovito moze cuti od politicke vrhuske je ono famozno "cesto puta".Maggie19 wrote:https://slobodnadalmacija.hr/kultura/ostalo/govori-u-saboru-na-televizijama-pa-i-kod-kardinala-bozanica-vrve-stakanjem-dalikanjem-dakanjem-pogresnom-upotrebom-vokativa-i-infinitiva-1025772
Cijenjeni profesor je i blag.
:-/
Kao papagaji, vecina ih se tako izrazava.
Sjecam se Zeljke Antunovic, bila je na teveju, mozda kod stankovica ili nesto slicno.
U pola sata barem dvadeset puta rekla "cesto puta" , ili bolje njenim stilom, ceto puta rekla bi cesto puta:)
Odvratno.
Sjecam se i kako je u jednoj prigodi legendarni Ladan upozoravao na taj slamperaj od govora u politici.
dijagram-
Posts : 18912
2015-08-09
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Ili ono između ubacivanje "ovogaaa.." , pa naglasci ubijbože, pa "dvaju država"..kuča, če itd.
Sam sam vaš nekadašnji gimnazijalac pa mi je nešto osjećaja za jezik još ostalo.
Inače smo kod mene doma višejezični, a standard nam je slovenski. Često, kad pišem ovdje, usput prevodim
sa slovenskog na hrvbatska, čak i ono što ne bi trebalo. I prevedem na srpski, što čistunci često puta komentiraju.
Sam sam vaš nekadašnji gimnazijalac pa mi je nešto osjećaja za jezik još ostalo.
Inače smo kod mene doma višejezični, a standard nam je slovenski. Često, kad pišem ovdje, usput prevodim
sa slovenskog na hrvbatska, čak i ono što ne bi trebalo. I prevedem na srpski, što čistunci često puta komentiraju.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78946
2016-07-22
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
pa ja sam u osnovnoj ima oiz "hrvackog" uvijek od -2 pa do maximalno 4..u srednjoj josh i gore...svapski je laksi,no ne lajkam jezik,ne svidja mi se,pa se ne trudim posebno...ingliš je zakon..veber wrote:i onda nam svoteje odbosne bulazni kako je njemački težak.
jezik s 4 padeža.
doduše pun članova koi nemaju imenični rod kao u hrvatskom.
kada si koristila aorist ili instrumental?+ja bijah u noći tmurnoj.
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Eroo wrote:Ili ono između ubacivanje "ovogaaa.." , pa naglasci ubijbože, pa "dvaju država"..kuča, če itd.
Sam sam vaš nekadašnji gimnazijalac pa mi je nešto osjećaja za jezik još ostalo.
Inače smo kod mene doma višejezični, a standard nam je slovenski. Često, kad pišem ovdje, usput prevodim
sa slovenskog na hrvbatska, čak i ono što ne bi trebalo. I prevedem na srpski, što čistunci često puta komentiraju.
Slovenski? Ma daaaj...
A tko je Slovenac, ti ili ukućani?
Nije lako prevoditi s jezika na jezik, ima tu puno finesa kroz koje se baš može prokljuviti je li netko native speaker.
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
venus wrote:Sovak wrote:Kaj?
Purger ili dojdek...
Nisam niti jedno niti drugo.
Zlegnuti Zagrepčanec.
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Sovak wrote:venus wrote:Sovak wrote:Kaj?
Purger ili dojdek...
Nisam niti jedno niti drugo.
Zlegnuti Zagrepčanec.
Ovaj termin prvi put čujem, zlegnuti
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
venus wrote:Sovak wrote:venus wrote:Sovak wrote:Kaj?
Purger ili dojdek...
Nisam niti jedno niti drugo.
Zlegnuti Zagrepčanec.
Ovaj termin prvi put čujem, zlegnuti
Kaj da?
Ha tak je kak je.
Tu sam se zlegel, a gde bum klonul to ni vrag ne zna.
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
bolje da je bilježio koliko su često prisutni na svom radnom mjestu, jebli ga padeži.
Guest- Guest
Re: Jezik nas svagdasnji (potkradam jezikoslovce)
Zakaj bi on to bilježil.. ..ima onih koji bi o tome trebali voditi računa.
A kakav narod, takva i vlast. Mi im dopuštamo da ne dolaze na sat, sudjelujemo.
A kakav narod, takva i vlast. Mi im dopuštamo da ne dolaze na sat, sudjelujemo.
Guest- Guest
Page 1 of 14 • 1, 2, 3 ... 7 ... 14
Similar topics
» ŠOK U SRBIJI- SELO VIJEĆINCI PROGLASILI HRVATSKI JEZIK KAO SLUŽBENI JEZIK SELA
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» UHLJEB NAŠ SVAGDAŠNJI. 3-4 vijesti u 2 dana, you have to see this
» Bosanski jezik ili protesti u RS
» Bosanski Jezik
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» UHLJEB NAŠ SVAGDAŠNJI. 3-4 vijesti u 2 dana, you have to see this
» Bosanski jezik ili protesti u RS
» Bosanski Jezik
Page 1 of 14
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum