"Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Page 7 of 14
Page 7 of 14 • 1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Hajde...dzango wrote:Daj Čiča opet onaj proglas za spas hrvatskog jezika. Da ga sad svi krvlju potpišemo a ne da nam Kroasani budu nepismeni dok je sveta i veka.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.Stanojko wrote:Znaci mrka kapa.... Izgleda da je jedino Crveni ovde pravi rvat...
Hrvatski jezik umire!
Iako je hrvatski jezik iz grupe najstarijih evropskih jezika on kao deo svetske kulturne baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESKO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.
Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik – kao službeni. Time je hrvatski jezik izbrisan iz spiska živih. A srpski jezik je, tom merom u Hrvatskoj, dobio novo ime. Prvo: "hrvatski ili srpski", "srpskohrvatski", pa "hravatskosrpski", pa "hrvatski standardni jezik" i, na kraju, "hrvatski".
Hrvatska država ubija hrvatski jezik
Odbacivanje maternjeg jezika u Hrvatskoj i preuzimanje za službenu upotrebu jezika drugog naroda je svojevrsan fenomen u svetu. Takvog primera više nema. Tamo gde su kolonijalne sile ugrozile jezike domorodac, čini se sve da se ti jezici očuvaju i uvedu u službenu upotrebu. U Hrvatskoj je potpuno drukčije. Država čini sve da hrvatski jezik iščezne – da odumre, kako bi se to reklo marksistički. On se ne predaje ni u obdaništima, ni u osnovnim, ni u srednjim školama, ni na univerzitetima. Na njemu se ne stvaraju ni naučna, ni umetnička dela. Ne štampaju se ni knjige na hrvatskom, niti se on koristi na računarima.
Da bi se država narugala samrtniku na odru, u Hrvatskoj se hrvatski jezik koristi još jedino u humorističkim delima – zaista, crni humor. Toliko malo hrvatskog jezika mogu (još) da razumeju Hrvati iz Hrvatske, a vrlo teško (i toliko) Srbi prevedeni u Hrvate.
UNESKO nije registrovao postojanje hrvatskog jezika
UNESKO je telo Ujedinjenih nacija koje brine o svetskoj kulturnoj baštini. Pod njegovom zaštitom su stare građevine, stari rukopisi, knjige, religiozni objekti, muzika i druga kulturna dobra svih naroda. Posebna briga vodi se o očuvanju svih jezika sveta – čak i onih kojima govori još jedva nekoliko desetina ljudi. Svaki jezik je civilizacijsko blago i svojevrsan arheološki lokalitet, u kojem se mogu naći poruke iskona i dekodirati sadržaji življenja najstarijih ljudskih zajednica.
Hrvatski je u grupi najstarijih jezika Evrope, jer je u porodici slovenskih jezika. (Zapadnoevropski jezici su mlađi – nastali iz latinskog, po državnoj volji kolonijalne Rimske Imperije. Herodot je zapisao da je i grčki jezik novijeg datuma, ako se upoređuje sa jezicima balkanskih starosedelaca, iz kojih su Grci pozajmljivali reči za svoj budući jezik, koji će, kasnije, izuzetno zadužiti Civilizaciju).
Hrvatski, kao stari jezik, morao bi da se nađe na listi jezika koji su ugroženi i UNESKO bi, na osnovu svog radnog programa, morao da preduzme sve da ga sačuva od izumiranja. Ne treba sumnjati da bi se poslenici nauke u ovom telu Ujedinjenih nacija bespogovorno prihvatili ovog zaduženja – samo kad bi znali da hrvatski jezik postoji i da je ugrožen. Nažalost, hrvatski nije na spisku ni ugroženih ni neugroženih jezika. Na UNESKO-ovom spisku njega nema. Pod njegovim imenom je samo srpski jezik. A hrvatski je jedino na samrtničkom odru – i hrvatska država rado očekuje njegovu smrt. Hrvati neće pozvati hitnu pomoć za njegovo spasavanje, iako za tako nešto još nije kasno. Boje se da bi prezdraveli Zagorac bio velika smetnja teritorijalnom integritetu države. Možda će poziv za spas hrvatskog jezika uputiti Srbi. Ionako su, bez obzira na gorka iskustva, uvek bili jedini narod koji je prijateljski pružao ruku Hrvatima. Drugog takvog naroda, u svom okruženju, Hrvati nemaju – ni danas.
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik. A to je ono radi čega smo i počeli ovu raspravu – hrvatski treba sačuvati, da ne bi delio sudbinu oko 6000 svetskih jezika, koji su, po svemu sudeći, osuđeni na umiranje. Hrvatski ne mora da bude u takvoj grupi – i radi kulturnog nasleđa i radi oko milionipo ljudi, koji još uvek, bar u okviru porodice, govore njime.
Stanojko- Posts : 8340
2014-05-05
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Stanojko wrote:Hajde...dzango wrote:Daj Čiča opet onaj proglas za spas hrvatskog jezika. Da ga sad svi krvlju potpišemo a ne da nam Kroasani budu nepismeni dok je sveta i veka.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.Stanojko wrote:Znaci mrka kapa.... Izgleda da je jedino Crveni ovde pravi rvat...Hrvatski jezik umire!
Iako je hrvatski jezik iz grupe najstarijih evropskih jezika on kao deo svetske kulturne baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESKO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.
Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik – kao službeni. Time je hrvatski jezik izbrisan iz spiska živih. A srpski jezik je, tom merom u Hrvatskoj, dobio novo ime. Prvo: "hrvatski ili srpski", "srpskohrvatski", pa "hravatskosrpski", pa "hrvatski standardni jezik" i, na kraju, "hrvatski".
Hrvatska država ubija hrvatski jezik
Odbacivanje maternjeg jezika u Hrvatskoj i preuzimanje za službenu upotrebu jezika drugog naroda je svojevrsan fenomen u svetu. Takvog primera više nema. Tamo gde su kolonijalne sile ugrozile jezike domorodac, čini se sve da se ti jezici očuvaju i uvedu u službenu upotrebu. U Hrvatskoj je potpuno drukčije. Država čini sve da hrvatski jezik iščezne – da odumre, kako bi se to reklo marksistički. On se ne predaje ni u obdaništima, ni u osnovnim, ni u srednjim školama, ni na univerzitetima. Na njemu se ne stvaraju ni naučna, ni umetnička dela. Ne štampaju se ni knjige na hrvatskom, niti se on koristi na računarima.
Da bi se država narugala samrtniku na odru, u Hrvatskoj se hrvatski jezik koristi još jedino u humorističkim delima – zaista, crni humor. Toliko malo hrvatskog jezika mogu (još) da razumeju Hrvati iz Hrvatske, a vrlo teško (i toliko) Srbi prevedeni u Hrvate.
UNESKO nije registrovao postojanje hrvatskog jezika
UNESKO je telo Ujedinjenih nacija koje brine o svetskoj kulturnoj baštini. Pod njegovom zaštitom su stare građevine, stari rukopisi, knjige, religiozni objekti, muzika i druga kulturna dobra svih naroda. Posebna briga vodi se o očuvanju svih jezika sveta – čak i onih kojima govori još jedva nekoliko desetina ljudi. Svaki jezik je civilizacijsko blago i svojevrsan arheološki lokalitet, u kojem se mogu naći poruke iskona i dekodirati sadržaji življenja najstarijih ljudskih zajednica.
Hrvatski je u grupi najstarijih jezika Evrope, jer je u porodici slovenskih jezika. (Zapadnoevropski jezici su mlađi – nastali iz latinskog, po državnoj volji kolonijalne Rimske Imperije. Herodot je zapisao da je i grčki jezik novijeg datuma, ako se upoređuje sa jezicima balkanskih starosedelaca, iz kojih su Grci pozajmljivali reči za svoj budući jezik, koji će, kasnije, izuzetno zadužiti Civilizaciju).
Hrvatski, kao stari jezik, morao bi da se nađe na listi jezika koji su ugroženi i UNESKO bi, na osnovu svog radnog programa, morao da preduzme sve da ga sačuva od izumiranja. Ne treba sumnjati da bi se poslenici nauke u ovom telu Ujedinjenih nacija bespogovorno prihvatili ovog zaduženja – samo kad bi znali da hrvatski jezik postoji i da je ugrožen. Nažalost, hrvatski nije na spisku ni ugroženih ni neugroženih jezika. Na UNESKO-ovom spisku njega nema. Pod njegovim imenom je samo srpski jezik. A hrvatski je jedino na samrtničkom odru – i hrvatska država rado očekuje njegovu smrt. Hrvati neće pozvati hitnu pomoć za njegovo spasavanje, iako za tako nešto još nije kasno. Boje se da bi prezdraveli Zagorac bio velika smetnja teritorijalnom integritetu države. Možda će poziv za spas hrvatskog jezika uputiti Srbi. Ionako su, bez obzira na gorka iskustva, uvek bili jedini narod koji je prijateljski pružao ruku Hrvatima. Drugog takvog naroda, u svom okruženju, Hrvati nemaju – ni danas.
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik. A to je ono radi čega smo i počeli ovu raspravu – hrvatski treba sačuvati, da ne bi delio sudbinu oko 6000 svetskih jezika, koji su, po svemu sudeći, osuđeni na umiranje. Hrvatski ne mora da bude u takvoj grupi – i radi kulturnog nasleđa i radi oko milionipo ljudi, koji još uvek, bar u okviru porodice, govore njime.
što je ovo? vlažni snovi priglupih srba?
_________________
BB-8- Posts : 3678
2016-01-25
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
fakat ne kužim ove srblje što se po hrvatskim forumima nahitavaju. jebote nisam nikad bio na srpskom forumu ovog tipa.
kaj ne odete na neki njemački ili engleski ili slovenski?
kaj ne odete na neki njemački ili engleski ili slovenski?
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Pa zato sto sam tamo ko Kal-El na Kriptonu a ovde sam ko Supermen na Zemlji...veber wrote:fakat ne kužim ove srblje što se po hrvatskim forumima nahitavaju. jebote nisam nikad bio na srpskom forumu ovog tipa.
kaj ne odete na neki njemački ili engleski ili slovenski?
_________________
Stanojko- Posts : 8340
2014-05-05
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Stanojko wrote:
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik.
Autohtoni srpski jezik ne postoji. Ne kradite nam više, pobogu...
Ili barem ušutite o tome, pa ćemo se i mi praviti toše.
Eroo- Posts : 78956
2016-07-22
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Potpisi proglas nesrecnice! Spasavaj rvacki!Eroo wrote:Stanojko wrote:
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik.
Autohtoni srpski jezik ne postoji. Ne kradite nam više, pobogu...
Ili barem ušutite o tome, pa ćemo se i mi praviti toše.
_________________
Stanojko- Posts : 8340
2014-05-05
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
ti si jedini pravi srbin. ostali su za kurac. očito prebjezi iz hrvatske koju ne mogu prežalit.Stanojko wrote:Pa zato sto sam tamo ko Kal-El na Kriptonu a ovde sam ko Supermen na Zemlji...veber wrote:fakat ne kužim ove srblje što se po hrvatskim forumima nahitavaju. jebote nisam nikad bio na srpskom forumu ovog tipa.
kaj ne odete na neki njemački ili engleski ili slovenski?
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
To pravilo koliko znam ne vrijedni nigdje, međutim prevode tuđa imena i prezimena na sličnim principima, a druga stvar što si jučer ispao sendvičar pa se loše osjećašslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:I amerikanci prevode imena Лев Никола́евич Толсто́й, je za njih Leo Tolstoyslidingdoorsoperator wrote:pizzon wrote:
koliko dece nakon 4.razreda zna pravilno da procita tekst gde se nabacane strane reci
ne glumite, koji vam je q
Vi Srbi ste izgleda poput onog lika iz vica koji jedini vozi pravom stranom po autocesti, a svi ostali po krivoj.
Ukratko, ako vi niste u stanju izaći izvan okvira pismenosti za seljačine koji se prepoznaje po Vukovom principu piši kao što čitaš i obrnuto, na tako nešto primitivno unutar vlastitog jezika ne pristaje niti jedna civilizirana nacija u svijetu.
Ali vi niste samo primitivne polupismene seljačine, vi se busate u prsa svojom primitivnošću i polupismenošću i sve civilizirane nacije proglašavate upravo onakvima kakvi ste zapravo vi.
U engleskom jeziku, pa tako niti u američkoj verziji, ne vrijedi pravilo piši kako čitaš. Mislim, znam da ste vi Huni antitalenti za druge jezike osim vlastitog, ali što je previše, ipak je previše.
Kermit-
Posts : 26479
2014-04-17
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Pa donekle imaju pravo, iako si i oni sami odbacili svoj izvorni jezik, ali ne u tolikom obimuBB-8 wrote:Stanojko wrote:Hajde...dzango wrote:Daj Čiča opet onaj proglas za spas hrvatskog jezika. Da ga sad svi krvlju potpišemo a ne da nam Kroasani budu nepismeni dok je sveta i veka.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:
I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.Hrvatski jezik umire!
Iako je hrvatski jezik iz grupe najstarijih evropskih jezika on kao deo svetske kulturne baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESKO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.
Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik – kao službeni. Time je hrvatski jezik izbrisan iz spiska živih. A srpski jezik je, tom merom u Hrvatskoj, dobio novo ime. Prvo: "hrvatski ili srpski", "srpskohrvatski", pa "hravatskosrpski", pa "hrvatski standardni jezik" i, na kraju, "hrvatski".
Hrvatska država ubija hrvatski jezik
Odbacivanje maternjeg jezika u Hrvatskoj i preuzimanje za službenu upotrebu jezika drugog naroda je svojevrsan fenomen u svetu. Takvog primera više nema. Tamo gde su kolonijalne sile ugrozile jezike domorodac, čini se sve da se ti jezici očuvaju i uvedu u službenu upotrebu. U Hrvatskoj je potpuno drukčije. Država čini sve da hrvatski jezik iščezne – da odumre, kako bi se to reklo marksistički. On se ne predaje ni u obdaništima, ni u osnovnim, ni u srednjim školama, ni na univerzitetima. Na njemu se ne stvaraju ni naučna, ni umetnička dela. Ne štampaju se ni knjige na hrvatskom, niti se on koristi na računarima.
Da bi se država narugala samrtniku na odru, u Hrvatskoj se hrvatski jezik koristi još jedino u humorističkim delima – zaista, crni humor. Toliko malo hrvatskog jezika mogu (još) da razumeju Hrvati iz Hrvatske, a vrlo teško (i toliko) Srbi prevedeni u Hrvate.
UNESKO nije registrovao postojanje hrvatskog jezika
UNESKO je telo Ujedinjenih nacija koje brine o svetskoj kulturnoj baštini. Pod njegovom zaštitom su stare građevine, stari rukopisi, knjige, religiozni objekti, muzika i druga kulturna dobra svih naroda. Posebna briga vodi se o očuvanju svih jezika sveta – čak i onih kojima govori još jedva nekoliko desetina ljudi. Svaki jezik je civilizacijsko blago i svojevrsan arheološki lokalitet, u kojem se mogu naći poruke iskona i dekodirati sadržaji življenja najstarijih ljudskih zajednica.
Hrvatski je u grupi najstarijih jezika Evrope, jer je u porodici slovenskih jezika. (Zapadnoevropski jezici su mlađi – nastali iz latinskog, po državnoj volji kolonijalne Rimske Imperije. Herodot je zapisao da je i grčki jezik novijeg datuma, ako se upoređuje sa jezicima balkanskih starosedelaca, iz kojih su Grci pozajmljivali reči za svoj budući jezik, koji će, kasnije, izuzetno zadužiti Civilizaciju).
Hrvatski, kao stari jezik, morao bi da se nađe na listi jezika koji su ugroženi i UNESKO bi, na osnovu svog radnog programa, morao da preduzme sve da ga sačuva od izumiranja. Ne treba sumnjati da bi se poslenici nauke u ovom telu Ujedinjenih nacija bespogovorno prihvatili ovog zaduženja – samo kad bi znali da hrvatski jezik postoji i da je ugrožen. Nažalost, hrvatski nije na spisku ni ugroženih ni neugroženih jezika. Na UNESKO-ovom spisku njega nema. Pod njegovim imenom je samo srpski jezik. A hrvatski je jedino na samrtničkom odru – i hrvatska država rado očekuje njegovu smrt. Hrvati neće pozvati hitnu pomoć za njegovo spasavanje, iako za tako nešto još nije kasno. Boje se da bi prezdraveli Zagorac bio velika smetnja teritorijalnom integritetu države. Možda će poziv za spas hrvatskog jezika uputiti Srbi. Ionako su, bez obzira na gorka iskustva, uvek bili jedini narod koji je prijateljski pružao ruku Hrvatima. Drugog takvog naroda, u svom okruženju, Hrvati nemaju – ni danas.
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik. A to je ono radi čega smo i počeli ovu raspravu – hrvatski treba sačuvati, da ne bi delio sudbinu oko 6000 svetskih jezika, koji su, po svemu sudeći, osuđeni na umiranje. Hrvatski ne mora da bude u takvoj grupi – i radi kulturnog nasleđa i radi oko milionipo ljudi, koji još uvek, bar u okviru porodice, govore njime.
što je ovo? vlažni snovi priglupih srba?
Kermit-
Posts : 26479
2014-04-17
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Kermit wrote:Moraš prvo početi čitati sa razumijevanjem npr bečki i ns dogovor, a ne ko pižon imati oralno pisane dijareje bez ikakvog smislaslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:nemam ja veze nego tako kažu jezikoslovci:Noor wrote:ne sudi po sebi.Kermit wrote:
Na stranu fonetika ali hrvati govore neku mješavinu kvazi srpskog. Pravi hrvatski je kajkavski i čakavski...pravi srpski je onaj nišlijski
"Kroz povijest kajkavsko je narječje bilo standardizirano u poseban standardni i književni jezik,[4] u to doba "u mnogome nadmoćan štokavskomu" (Katičić, 1992.)[4]"
Naime Bečkim, a još više Novosadskim dogovorom srpski i hrvatski jezikoslovci su se sporazumili da štokavski bude književni jezik, a kajkavski kao i čakavski je istim deklasiran i proglašen dijalektom. Moraš pratiti ideološku, odnosno političku svrhu istoga, odnosno forsiranje jugoslovenske ideje, e moja Nurka samo praporci...
I gdje ti tu piše ono što si ti u gore boldanom zaključio, nesretniče polupismeni?
Pa upravo ti čitaš bez ikakvog a kamoli nekog smislenog razumjevanja napisanog jer samo kompletan idiot iz napisanog može zaključiti kako Hrvati govore nekom varijantom kvazi srpskog.
Jebote, pa štokavsko narječje je također uz kajkavsko i čakavsko odavno potpuno legitimno prisutno u hrvatskom jeziku, a ti si ga polupismen kakav jesi proglasio mješavinom kvazi srpskog!
Nebitno koje je nerječje u kojem vremenskom razdoblju prevladavalo.
I ti u posljednje vrijeme nešto puno spominješ pizzona, da ti nije brat?
Ako nije rođeni odnosno po krvi, definitivno jeste po duhu seljakljuka i polupismenom primitivizmu kojim odišu njegovi, postovi, kao uostalom i tvoji.
Na stranu činjenica da ste vi Huni posljednji koji bi drugima imali pravo soliti pamet u vezi jezika, jer ste posebno netalentirani upravo za to područje.
Last edited by slidingdoorsoperator on Fri 23 Feb - 14:38; edited 1 time in total
Guest- Guest
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Niste vi oni šta ga ugrožavaju, već ovi kao ful, kul i tako...Stanojko wrote:Potpisi proglas nesrecnice! Spasavaj rvacki!Eroo wrote:Stanojko wrote:
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik.
Autohtoni srpski jezik ne postoji. Ne kradite nam više, pobogu...
Ili barem ušutite o tome, pa ćemo se i mi praviti toše.
Vi ćete do 2100.-te itako govoriti aljbanski.A kako vas je Vučić usmjerio možda i turski...
Eroo- Posts : 78956
2016-07-22
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Dao je i majmunima šapu, kao i Hrvatima, pa ništa. Mislim, ni kod Hrvata ništa, ali opet. Oni ne odustaju od šape.Eroo wrote:Naravno, tako nam Bog dao. Da je mislio da je bolje imati tri prsta i dao bi tako.dzango wrote:Vi još lakše. Šapom i jedno i drugo.Eroo wrote:Eto ga vi imate prilike zaštit, ali vam je draži hrvatski.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:
I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.
A, pazi, kako bi ti se sve pojednostavilo; tri prsta, tri padeža, lako se pamti.
Znam da su neki dinosauri imali tri, ali su posljedično izumrli.
_________________
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
E stvarno si duša od čoveka. Vidi se odmah da nisi Hrvat.Stanojko wrote:Hajde...dzango wrote:Daj Čiča opet onaj proglas za spas hrvatskog jezika. Da ga sad svi krvlju potpišemo a ne da nam Kroasani budu nepismeni dok je sveta i veka.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.Stanojko wrote:Znaci mrka kapa.... Izgleda da je jedino Crveni ovde pravi rvat...Hrvatski jezik umire!
Iako je hrvatski jezik iz grupe najstarijih evropskih jezika on kao deo svetske kulturne baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESKO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.
Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik – kao službeni. Time je hrvatski jezik izbrisan iz spiska živih. A srpski jezik je, tom merom u Hrvatskoj, dobio novo ime. Prvo: "hrvatski ili srpski", "srpskohrvatski", pa "hravatskosrpski", pa "hrvatski standardni jezik" i, na kraju, "hrvatski".
Hrvatska država ubija hrvatski jezik
Odbacivanje maternjeg jezika u Hrvatskoj i preuzimanje za službenu upotrebu jezika drugog naroda je svojevrsan fenomen u svetu. Takvog primera više nema. Tamo gde su kolonijalne sile ugrozile jezike domorodac, čini se sve da se ti jezici očuvaju i uvedu u službenu upotrebu. U Hrvatskoj je potpuno drukčije. Država čini sve da hrvatski jezik iščezne – da odumre, kako bi se to reklo marksistički. On se ne predaje ni u obdaništima, ni u osnovnim, ni u srednjim školama, ni na univerzitetima. Na njemu se ne stvaraju ni naučna, ni umetnička dela. Ne štampaju se ni knjige na hrvatskom, niti se on koristi na računarima.
Da bi se država narugala samrtniku na odru, u Hrvatskoj se hrvatski jezik koristi još jedino u humorističkim delima – zaista, crni humor. Toliko malo hrvatskog jezika mogu (još) da razumeju Hrvati iz Hrvatske, a vrlo teško (i toliko) Srbi prevedeni u Hrvate.
UNESKO nije registrovao postojanje hrvatskog jezika
UNESKO je telo Ujedinjenih nacija koje brine o svetskoj kulturnoj baštini. Pod njegovom zaštitom su stare građevine, stari rukopisi, knjige, religiozni objekti, muzika i druga kulturna dobra svih naroda. Posebna briga vodi se o očuvanju svih jezika sveta – čak i onih kojima govori još jedva nekoliko desetina ljudi. Svaki jezik je civilizacijsko blago i svojevrsan arheološki lokalitet, u kojem se mogu naći poruke iskona i dekodirati sadržaji življenja najstarijih ljudskih zajednica.
Hrvatski je u grupi najstarijih jezika Evrope, jer je u porodici slovenskih jezika. (Zapadnoevropski jezici su mlađi – nastali iz latinskog, po državnoj volji kolonijalne Rimske Imperije. Herodot je zapisao da je i grčki jezik novijeg datuma, ako se upoređuje sa jezicima balkanskih starosedelaca, iz kojih su Grci pozajmljivali reči za svoj budući jezik, koji će, kasnije, izuzetno zadužiti Civilizaciju).
Hrvatski, kao stari jezik, morao bi da se nađe na listi jezika koji su ugroženi i UNESKO bi, na osnovu svog radnog programa, morao da preduzme sve da ga sačuva od izumiranja. Ne treba sumnjati da bi se poslenici nauke u ovom telu Ujedinjenih nacija bespogovorno prihvatili ovog zaduženja – samo kad bi znali da hrvatski jezik postoji i da je ugrožen. Nažalost, hrvatski nije na spisku ni ugroženih ni neugroženih jezika. Na UNESKO-ovom spisku njega nema. Pod njegovim imenom je samo srpski jezik. A hrvatski je jedino na samrtničkom odru – i hrvatska država rado očekuje njegovu smrt. Hrvati neće pozvati hitnu pomoć za njegovo spasavanje, iako za tako nešto još nije kasno. Boje se da bi prezdraveli Zagorac bio velika smetnja teritorijalnom integritetu države. Možda će poziv za spas hrvatskog jezika uputiti Srbi. Ionako su, bez obzira na gorka iskustva, uvek bili jedini narod koji je prijateljski pružao ruku Hrvatima. Drugog takvog naroda, u svom okruženju, Hrvati nemaju – ni danas.
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik. A to je ono radi čega smo i počeli ovu raspravu – hrvatski treba sačuvati, da ne bi delio sudbinu oko 6000 svetskih jezika, koji su, po svemu sudeći, osuđeni na umiranje. Hrvatski ne mora da bude u takvoj grupi – i radi kulturnog nasleđa i radi oko milionipo ljudi, koji još uvek, bar u okviru porodice, govore njime.
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Nemci, Englezi i Slovenci su pametniji od nas.veber wrote:fakat ne kužim ove srblje što se po hrvatskim forumima nahitavaju. jebote nisam nikad bio na srpskom forumu ovog tipa.
kaj ne odete na neki njemački ili engleski ili slovenski?
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Ne, majmuni imaju noge, a ko će to vama objasniti...kokoši tri, zato i jesu to što jesu.dzango wrote:Dao je i majmunima šapu, kao i Hrvatima, pa ništa. Mislim, ni kod Hrvata ništa, ali opet. Oni ne odustaju od šape.Eroo wrote:Naravno, tako nam Bog dao. Da je mislio da je bolje imati tri prsta i dao bi tako.dzango wrote:Vi još lakše. Šapom i jedno i drugo.Eroo wrote:Eto ga vi imate prilike zaštit, ali vam je draži hrvatski.Stanojko wrote:
Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(
A, pazi, kako bi ti se sve pojednostavilo; tri prsta, tri padeža, lako se pamti.
Znam da su neki dinosauri imali tri, ali su posljedično izumrli.
Nije vama lako su 5 prsta živit. Kako uopće možete zaspat s time? Reži višak, jebate...
Eroo- Posts : 78956
2016-07-22
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Kermit wrote:To pravilo koliko znam ne vrijedni nigdje, međutim prevode tuđa imena i prezimena na sličnim principima, a druga stvar što si jučer ispao sendvičar pa se loše osjećašslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:I amerikanci prevode imena Лев Никола́евич Толсто́й, je za njih Leo Tolstoyslidingdoorsoperator wrote:pizzon wrote:
koliko dece nakon 4.razreda zna pravilno da procita tekst gde se nabacane strane reci
ne glumite, koji vam je q
Vi Srbi ste izgleda poput onog lika iz vica koji jedini vozi pravom stranom po autocesti, a svi ostali po krivoj.
Ukratko, ako vi niste u stanju izaći izvan okvira pismenosti za seljačine koji se prepoznaje po Vukovom principu piši kao što čitaš i obrnuto, na tako nešto primitivno unutar vlastitog jezika ne pristaje niti jedna civilizirana nacija u svijetu.
Ali vi niste samo primitivne polupismene seljačine, vi se busate u prsa svojom primitivnošću i polupismenošću i sve civilizirane nacije proglašavate upravo onakvima kakvi ste zapravo vi.
U engleskom jeziku, pa tako niti u američkoj verziji, ne vrijedi pravilo piši kako čitaš. Mislim, znam da ste vi Huni antitalenti za druge jezike osim vlastitog, ali što je previše, ipak je previše.
Ma ti se loše osjećaš otkad ti je propao pokušaj da se uhljebiš kroz Čačićevu stranku pa si dopodne ljut na sebe, a poslijepodne na cijeli svijet.
A jučer sam tobom pomeo pod pa se zato posebno loše osjećaš.
I naravno, nema naroda koji se toliko primitivno seljoberski orjetiran i glup pa da primjenjuje takvo nakaradno pravilo, a sličnost principa prevođenja se tebi samo pričinjava jer ne razlikuješ fonetski od morfonološkog principa.
Ali puno ti toga ne znaš i ne razlikuješ pa ti to nije za zamjeriti.
Guest- Guest
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Majmuni imaju i noge i ruke. Reci gospođi da te odvede kod Ljube u ZOO majmunaru, da vidiš. Čak imaju razvijenu šaku poput čoveka. Još im fali svećenik i bili bi pravi Hrvati.Eroo wrote:Ne, majmuni imaju noge, a ko će to vama objasniti...kokoši tri, zato i jesu to što jesu.dzango wrote:Dao je i majmunima šapu, kao i Hrvatima, pa ništa. Mislim, ni kod Hrvata ništa, ali opet. Oni ne odustaju od šape.Eroo wrote:Naravno, tako nam Bog dao. Da je mislio da je bolje imati tri prsta i dao bi tako.dzango wrote:Vi još lakše. Šapom i jedno i drugo.Eroo wrote:
Eto ga vi imate prilike zaštit, ali vam je draži hrvatski.
A, pazi, kako bi ti se sve pojednostavilo; tri prsta, tri padeža, lako se pamti.
Znam da su neki dinosauri imali tri, ali su posljedično izumrli.
Nije vama lako su 5 prsta živit. Kako uopće možete zaspat s time? Reži višak, jebate...
Pardon, nemoj. Neće znati posle kojeg da vodi kući.
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Bit je da je srce hrvatskog korpusa stanovništva barem onaj zadružni dio povijesno bio smješten u kontinentalnu hrvatsku i dalmaciju, jezik kojim su pričali je bilo kajkavsko, odnosno čakavsko, te da su ta dva jezika (ne dijalekta) bila de facto književni jezik, a samo manjinski štokavski u dubrovniku,. Nadalje da je razvojem projekta jugslovesntva te ujedinjenja svih južnih slavena pronađeno kompromisno rješenje da se za jezik uzme štokavski koji su se velikom većinom koristili Srbi, te koji je bio njihov govor, a da je kajkavski, odnosno čakavski posvema odbačen i sveden na lokalni dijalekt, maltene seljački govor, a što se analogijom može govoriti da su Hrvati preuzeli srpski jezik, ne i pismo, a nikako obrnutoslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:Moraš prvo početi čitati sa razumijevanjem npr bečki i ns dogovor, a ne ko pižon imati oralno pisane dijareje bez ikakvog smislaslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:nemam ja veze nego tako kažu jezikoslovci:Noor wrote:
ne sudi po sebi.
"Kroz povijest kajkavsko je narječje bilo standardizirano u poseban standardni i književni jezik,[4] u to doba "u mnogome nadmoćan štokavskomu" (Katičić, 1992.)[4]"
Naime Bečkim, a još više Novosadskim dogovorom srpski i hrvatski jezikoslovci su se sporazumili da štokavski bude književni jezik, a kajkavski kao i čakavski je istim deklasiran i proglašen dijalektom. Moraš pratiti ideološku, odnosno političku svrhu istoga, odnosno forsiranje jugoslovenske ideje, e moja Nurka samo praporci...
I gdje ti tu piše ono što si ti u gore boldanom zaključio, nesretniče polupismeni?
Pa upravo ti čitaš bez ikakvog a kamoli nekog smislenog razumjevanja napisanog jer samo kompletan idiot iz napisanog može zaključiti kako Hrvati govore nekom varijantom kvazi srpskog.
Jebote, pa štokavsko narječje je također uz kajkavsko i čakavsko odavno potpuno legitimno prisutno u hrvatskom jeziku, a ti si ga polupismen kakav jesi proglasio mješavinom kvazi srpskog!
Nebitno koje je nerječje u kojem vremenskom razdoblju prevladavalo.
I ti u posljednje vrijeme nešto puno spominješ pizzona, da ti nije brat?
Ako nije rođeni odnosno po krvi, definitivno jeste po duhu seljakljuka i polupismenom primitivizmu kojim odišu njegovi, postovi, kao uostalom i tvoji.
Na stranu činjenica da ste vi Huni posljednji koji bi drugima imali pravo soliti pamet u vezi jezika, jer ste posebno netalentirani upravo za to područje.
Kermit-
Posts : 26479
2014-04-17
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Kermit wrote:Bit je da je srce hrvatskog korpusa stanovništva barem onaj zadružni dio povijesno bio smješten u kontinentalnu hrvatsku i dalmaciju, jezik kojim su pričali je bilo kajkavsko, odnosno čakavsko, te da su ta dva jezika (ne dijalekta) bila de facto književni jezik, a samo manjinski štokavski u dubrovniku,. Nadalje da je razvojem projekta jugslovesntva te ujedinjenja svih južnih slavena pronađeno kompromisno rješenje da se za jezik uzme štokavski koji su se velikom većinom koristili Srbi, te koji je bio njihov govor, a da je kajkavski, odnosno čakavski posvema odbačen i sveden na lokalni dijalekt, maltene seljački govor, a što se analogijom može govoriti da su Hrvati preuzeli srpski jezik, ne i pismo, a nikako obrnutoslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:Moraš prvo početi čitati sa razumijevanjem npr bečki i ns dogovor, a ne ko pižon imati oralno pisane dijareje bez ikakvog smislaslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:
nemam ja veze nego tako kažu jezikoslovci:
"Kroz povijest kajkavsko je narječje bilo standardizirano u poseban standardni i književni jezik,[4] u to doba "u mnogome nadmoćan štokavskomu" (Katičić, 1992.)[4]"
Naime Bečkim, a još više Novosadskim dogovorom srpski i hrvatski jezikoslovci su se sporazumili da štokavski bude književni jezik, a kajkavski kao i čakavski je istim deklasiran i proglašen dijalektom. Moraš pratiti ideološku, odnosno političku svrhu istoga, odnosno forsiranje jugoslovenske ideje, e moja Nurka samo praporci...
I gdje ti tu piše ono što si ti u gore boldanom zaključio, nesretniče polupismeni?
Pa upravo ti čitaš bez ikakvog a kamoli nekog smislenog razumjevanja napisanog jer samo kompletan idiot iz napisanog može zaključiti kako Hrvati govore nekom varijantom kvazi srpskog.
Jebote, pa štokavsko narječje je također uz kajkavsko i čakavsko odavno potpuno legitimno prisutno u hrvatskom jeziku, a ti si ga polupismen kakav jesi proglasio mješavinom kvazi srpskog!
Nebitno koje je nerječje u kojem vremenskom razdoblju prevladavalo.
I ti u posljednje vrijeme nešto puno spominješ pizzona, da ti nije brat?
Ako nije rođeni odnosno po krvi, definitivno jeste po duhu seljakljuka i polupismenom primitivizmu kojim odišu njegovi, postovi, kao uostalom i tvoji.
Na stranu činjenica da ste vi Huni posljednji koji bi drugima imali pravo soliti pamet u vezi jezika, jer ste posebno netalentirani upravo za to područje.
Sad si ocrnio Mažuranića da nisi mogao gore, a pri tome nemaš potporu struke za takav stav, premda naravno uvijek ima onih koji će provaliti svakakve teorije da bi iznijeli neku svoju parcijalnu poantu.
Da niti ne spominjem kako svaka budala zna da je jezik dinamična kategorija, a ne nešto okamenjeno u prostoru i vremenu i uklesano u kamen odnosno nepromjenjivo.
Na jezik utječu široke društvene pa i političke prilike i u tome nema ništa spornog, ali je svejedno posljednji pokušaj značajnijeg posrbljivanja hrvatskog jezika propao sa padom novosadskog dogovora pa je krajnje blesavo reći da Hrvati govore nekom kvazi varijantom srpskog i ne samo zbog toga jer štokavica nije samo obilježje srpskog jezika o čemu možeš informaciju naći čak i na wiki stranicama, a kamoli u stručnoj literaturi koju kada je problem jezika u pitanju očito nikada nisi konzultirao.
I štokavskim se narječjem kad su hrvatski krajevi u pitanju nije govorilo samo u Dubrovniku nego i zaleđu odnosno u Hercegovini čiji hrvatski karakter nitko nikada nije dovodio u pitanje, a također i u Slavoniji gdje se koristila štokavska ikavica, pa se i po tome vidi da si ti pravi antislavonac premda tamo živiš kad niti to ne znaš.
Da niti ne spominjem kako se ionako većina stanovništva BiH toga vremena ionako narodonosnom smislu smatrala i izjašnjavala Hrvatima, nasuprot s druge strane Srba, pa tako i njihovog jezika (pismo je već druga priča).
Štokavica je prihvaćena između ostalog i zato da bi se izbjegla ne samo jezična nego i trajna politička podjela Trojedne Kraljevine pa je tu učinjen nekakav razumni kompromis.
Guest- Guest
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
slidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:Bit je da je srce hrvatskog korpusa stanovništva barem onaj zadružni dio povijesno bio smješten u kontinentalnu hrvatsku i dalmaciju, jezik kojim su pričali je bilo kajkavsko, odnosno čakavsko, te da su ta dva jezika (ne dijalekta) bila de facto književni jezik, a samo manjinski štokavski u dubrovniku,. Nadalje da je razvojem projekta jugslovesntva te ujedinjenja svih južnih slavena pronađeno kompromisno rješenje da se za jezik uzme štokavski koji su se velikom većinom koristili Srbi, te koji je bio njihov govor, a da je kajkavski, odnosno čakavski posvema odbačen i sveden na lokalni dijalekt, maltene seljački govor, a što se analogijom može govoriti da su Hrvati preuzeli srpski jezik, ne i pismo, a nikako obrnutoslidingdoorsoperator wrote:Kermit wrote:Moraš prvo početi čitati sa razumijevanjem npr bečki i ns dogovor, a ne ko pižon imati oralno pisane dijareje bez ikakvog smislaslidingdoorsoperator wrote:
I gdje ti tu piše ono što si ti u gore boldanom zaključio, nesretniče polupismeni?
Pa upravo ti čitaš bez ikakvog a kamoli nekog smislenog razumjevanja napisanog jer samo kompletan idiot iz napisanog može zaključiti kako Hrvati govore nekom varijantom kvazi srpskog.
Jebote, pa štokavsko narječje je također uz kajkavsko i čakavsko odavno potpuno legitimno prisutno u hrvatskom jeziku, a ti si ga polupismen kakav jesi proglasio mješavinom kvazi srpskog!
Nebitno koje je nerječje u kojem vremenskom razdoblju prevladavalo.
I ti u posljednje vrijeme nešto puno spominješ pizzona, da ti nije brat?
Ako nije rođeni odnosno po krvi, definitivno jeste po duhu seljakljuka i polupismenom primitivizmu kojim odišu njegovi, postovi, kao uostalom i tvoji.
Na stranu činjenica da ste vi Huni posljednji koji bi drugima imali pravo soliti pamet u vezi jezika, jer ste posebno netalentirani upravo za to područje.
Štokavica je prihvaćena između ostalog i zato da bi se izbjegla ne samo jezična nego i trajna politička podjela Trojedne Kraljevine pa je tu učinjen nekakav razumni kompromis.
Tacno...uzeli ste srpski... :)
_________________
Stanojko- Posts : 8340
2014-05-05
Re: "Da nije ratova Srbija bi bila Švajcarska"
Stanojko wrote:Hajde...dzango wrote:Daj Čiča opet onaj proglas za spas hrvatskog jezika. Da ga sad svi krvlju potpišemo a ne da nam Kroasani budu nepismeni dok je sveta i veka.Stanojko wrote:Tuzno je to kad jedan jezik odumre...Stvarno niste ispali fer sto ga niste zastitili... :(Eroo wrote:I ti si, sammo ti to još nisu objasnili. Osim ako si onaj sas tri padeži.Stanojko wrote:Znaci mrka kapa.... Izgleda da je jedino Crveni ovde pravi rvat...Hrvatski jezik umire!
Iako je hrvatski jezik iz grupe najstarijih evropskih jezika on kao deo svetske kulturne baštine iščezava. Današnja hrvatska država ga pokušava odbraniti sasvim pogrešnim metodama, dok ga UNESKO ne spasava, jer nema sluha za političku odbranu jezika.
Presudu hrvatskom jeziku je donela hrvatska intelektualna elita u devetnaestom stoleću, kad je odlučila da se odrekne svog maternjeg (hrvatskog) jezika i u državnu administraciju uvede srpski jezik – kao službeni. Time je hrvatski jezik izbrisan iz spiska živih. A srpski jezik je, tom merom u Hrvatskoj, dobio novo ime. Prvo: "hrvatski ili srpski", "srpskohrvatski", pa "hravatskosrpski", pa "hrvatski standardni jezik" i, na kraju, "hrvatski".
Hrvatska država ubija hrvatski jezik
Odbacivanje maternjeg jezika u Hrvatskoj i preuzimanje za službenu upotrebu jezika drugog naroda je svojevrsan fenomen u svetu. Takvog primera više nema. Tamo gde su kolonijalne sile ugrozile jezike domorodac, čini se sve da se ti jezici očuvaju i uvedu u službenu upotrebu. U Hrvatskoj je potpuno drukčije. Država čini sve da hrvatski jezik iščezne – da odumre, kako bi se to reklo marksistički. On se ne predaje ni u obdaništima, ni u osnovnim, ni u srednjim školama, ni na univerzitetima. Na njemu se ne stvaraju ni naučna, ni umetnička dela. Ne štampaju se ni knjige na hrvatskom, niti se on koristi na računarima.
Da bi se država narugala samrtniku na odru, u Hrvatskoj se hrvatski jezik koristi još jedino u humorističkim delima – zaista, crni humor. Toliko malo hrvatskog jezika mogu (još) da razumeju Hrvati iz Hrvatske, a vrlo teško (i toliko) Srbi prevedeni u Hrvate.
UNESKO nije registrovao postojanje hrvatskog jezika
UNESKO je telo Ujedinjenih nacija koje brine o svetskoj kulturnoj baštini. Pod njegovom zaštitom su stare građevine, stari rukopisi, knjige, religiozni objekti, muzika i druga kulturna dobra svih naroda. Posebna briga vodi se o očuvanju svih jezika sveta – čak i onih kojima govori još jedva nekoliko desetina ljudi. Svaki jezik je civilizacijsko blago i svojevrsan arheološki lokalitet, u kojem se mogu naći poruke iskona i dekodirati sadržaji življenja najstarijih ljudskih zajednica.
Hrvatski je u grupi najstarijih jezika Evrope, jer je u porodici slovenskih jezika. (Zapadnoevropski jezici su mlađi – nastali iz latinskog, po državnoj volji kolonijalne Rimske Imperije. Herodot je zapisao da je i grčki jezik novijeg datuma, ako se upoređuje sa jezicima balkanskih starosedelaca, iz kojih su Grci pozajmljivali reči za svoj budući jezik, koji će, kasnije, izuzetno zadužiti Civilizaciju).
Hrvatski, kao stari jezik, morao bi da se nađe na listi jezika koji su ugroženi i UNESKO bi, na osnovu svog radnog programa, morao da preduzme sve da ga sačuva od izumiranja. Ne treba sumnjati da bi se poslenici nauke u ovom telu Ujedinjenih nacija bespogovorno prihvatili ovog zaduženja – samo kad bi znali da hrvatski jezik postoji i da je ugrožen. Nažalost, hrvatski nije na spisku ni ugroženih ni neugroženih jezika. Na UNESKO-ovom spisku njega nema. Pod njegovim imenom je samo srpski jezik. A hrvatski je jedino na samrtničkom odru – i hrvatska država rado očekuje njegovu smrt. Hrvati neće pozvati hitnu pomoć za njegovo spasavanje, iako za tako nešto još nije kasno. Boje se da bi prezdraveli Zagorac bio velika smetnja teritorijalnom integritetu države. Možda će poziv za spas hrvatskog jezika uputiti Srbi. Ionako su, bez obzira na gorka iskustva, uvek bili jedini narod koji je prijateljski pružao ruku Hrvatima. Drugog takvog naroda, u svom okruženju, Hrvati nemaju – ni danas.
Ovaj kojim sada govore u Hrvatskoj je srpski jezik. A to je ono radi čega smo i počeli ovu raspravu – hrvatski treba sačuvati, da ne bi delio sudbinu oko 6000 svetskih jezika, koji su, po svemu sudeći, osuđeni na umiranje. Hrvatski ne mora da bude u takvoj grupi – i radi kulturnog nasleđa i radi oko milionipo ljudi, koji još uvek, bar u okviru porodice, govore njime.
To su totalne gluposti !!!!!!!!!!!
- Tu se citira Herodota ...Koja knjiga i koji stavak ????????
Grci su govorili Coine -------------a u Europi su, u to doba bili Kelti ( jedino se u Irskoj uspio očuvati keltski u jako malim zajednicama )
Kakav to slavenski jezik............to nema veze sa Hrvatskim jezikom danas. Ma niti onaj jezik koji se priča prije 200-300 god u Hrvatskoj
Jezik je živ i ne možeš ga fiksirati u vrimenu jer je to NEMOGUĆE
Hrvatski ili Srpski su jedan te isti jezik gledano po svim medjunarodnim normama
Yehudi- Posts : 14715
2014-04-20
Page 7 of 14 • 1 ... 6, 7, 8 ... 10 ... 14
Similar topics
» Srbija iz prethodnih ratova nista nije naucila!Velikosrpska politika opet u ofanzivi
» Kosovo i Srbija ne mogu voditi ogranicen rat napose Srbija koja i nije nikad bila sposobna voditi ogranicen rat
» Majčica Srbija nikad nije bila u težoj situaciji,još od vremena ustaških genocida
» Glupi Dacic odgovorio Plenkovicu:Srbija nije bila uz Hitlera i provodila holokaust
» Maja Ombašić: “Jugoslavija je bila Švajcarska istočne Evrope. Vratite mi moju zemlju!”
» Kosovo i Srbija ne mogu voditi ogranicen rat napose Srbija koja i nije nikad bila sposobna voditi ogranicen rat
» Majčica Srbija nikad nije bila u težoj situaciji,još od vremena ustaških genocida
» Glupi Dacic odgovorio Plenkovicu:Srbija nije bila uz Hitlera i provodila holokaust
» Maja Ombašić: “Jugoslavija je bila Švajcarska istočne Evrope. Vratite mi moju zemlju!”
Page 7 of 14
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum