Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Page 3 of 11
Page 3 of 11 • 1, 2, 3, 4 ... 9, 10, 11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
kofein wrote:Da su proizvodi od malina dobri, ne bi smetala ni Ćirilica. "Bakin recept" hehe
Evo:
nisam nigdje vidio da se prodaje votka "ćirilica"
marcellus- Posts : 46005
2014-04-16
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
nisam te zvala na kavu, samo na forumGnječ wrote:Noor wrote:a dok sam te ja zvala si se oglušio ili jednostavno nisi čuo?Gnječ wrote:RayMabus wrote:U SrbijiGnječ wrote:inače nemam ništa protiv srbske ćirilice a još manje imam protiv srbskog likera od maline. gdje ima za kupit?
Inače pao si mi na pamet jučer ili prekjučer
Zdravo Gnječ
zdravo Longi. eto vidiš da si me dozvao. nemoj da ti više padam na pamet jebote... stavi alu foliju na glavu...
samo u Srbiji? moram doć do tog likera kako-tako.
ima i napismeno...
da me zvala Kaya ajde to bih prihvatio ali ti šta ćeš mi ti sa metar i zwanzig? jebote.
točnije 164 i kažu da mi ne fali ništa
_________________
It's So Good To Be Bad
Noor- Posts : 25907
2017-10-06
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
uostalom za ovo naši ne bi znali jel voćni sok od malina za djecu ili liker.
mi stariji od pet banki hablamo ćirilicu, al ovo sve što je mlađe od 40 to nije učilo u školi
mi stariji od pet banki hablamo ćirilicu, al ovo sve što je mlađe od 40 to nije učilo u školi
_________________
marcellus- Posts : 46005
2014-04-16
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Točno ja imam 39 pa kad iden to čitati pola mi hijeroglifi pa onda i kad naučiš koje slovo opet za par dana nemoš se sititmarcellus wrote:uostalom za ovo naši ne bi znali jel voćni sok od malina za djecu ili liker.
mi stariji od pet banki hablamo ćirilicu, al ovo sve što je mlađe od 40 to nije učilo u školi
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Dodatni problem su velika i mala slova pošto nisu ista i sad ako svakih petnajst dana naletiš na neki tekst na ćirilici nešto skužiš pa dođeš do tog nekog slova pa do drugog onda pogledaš i ok ali za petnajst dana opet se nemoš sitit koje je točno
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
omni-
Posts : 7009
2014-04-12
Lokacija: : 9 krug
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Ma nije to problem naučit nego kad u prosjeku dva puta misečno naletiš na taj tekst pa velika i mala slova nisu ista pa onda nabadaš koje je to slovo , svodi se na teško čitanje
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Onda za izvoz odštampaš etiketu na engleskom i nema problema.marcellus wrote:uostalom za ovo naši ne bi znali jel voćni sok od malina za djecu ili liker.
mi stariji od pet banki hablamo ćirilicu, al ovo sve što je mlađe od 40 to nije učilo u školi
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Meni ne smeta rakija od divljih krušaka. Pio letos na Uvcu. Doduše nije imala etiketu ni na ćirilici, ni na latinici.omni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Noor wrote:nisam te zvala na kavu, samo na forumGnječ wrote:Noor wrote:a dok sam te ja zvala si se oglušio ili jednostavno nisi čuo?Gnječ wrote:RayMabus wrote:
U Srbiji
Inače pao si mi na pamet jučer ili prekjučer
Zdravo Gnječ
zdravo Longi. eto vidiš da si me dozvao. nemoj da ti više padam na pamet jebote... stavi alu foliju na glavu...
samo u Srbiji? moram doć do tog likera kako-tako.
ima i napismeno...
da me zvala Kaya ajde to bih prihvatio ali ti šta ćeš mi ti sa metar i zwanzig? jebote.
točnije 164 i kažu da mi ne fali ništa
nisi mi ni do ramena. s tobom ić na kavu je isto kao da se pojavim u središnjem dnevniku HTV ili novetv ili rtl. znala bi cela NDH rvacka do zemuna i blajburga.
neću ja s tobom em si strano tijelo u Istri em se na forumu družiš sa opskurnim likovima ustaške zločinačke provenijencije.
Guest- Guest
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
pijem češko pivo sve piše na češkom ne razumijem ništa samo znam da je pivo odlično.
Život je hořký. Bohudík. prijevod: život je gorak. boguhvala.
Život je hořký. Bohudík. prijevod: život je gorak. boguhvala.
Guest- Guest
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
djes gnjecoGnječ wrote:pijem češko pivo sve piše na češkom ne razumijem ništa samo znam da je pivo odlično.
Život je hořký. Bohudík. prijevod: život je gorak. boguhvala.
jes ziv jebate
_________________
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Šta je najveća baza lakše čitam tekstove na rumunjskom nego ćiriliciRayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
Rumunjski nikad učio ali priko talijanskog skužin, Rumunji pišu latinicom
Ćirilica bez obzira na to šta je jezik sličan jednostavno hijeroglifi svako malo i blok, teško za čitanje
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Pa jest, mogli su ono dodat pored cirilice i na latinici opis i sto je u boci.RayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
omni-
Posts : 7009
2014-04-12
Lokacija: : 9 krug
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
ma je kurac, moja bivsa zenka svicarka, sad kad smo bili u rusiji, u 2 sata naucila slova na cirilici, jbte, cita bolje od mene, tj, ja nikako da se priviknem na rusku cirilicuRayMabus wrote:Šta je najveća baza lakše čitam tekstove na rumunjskom nego ćiriliciRayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
Rumunjski nikad učio ali priko talijanskog skužin, Rumunji pišu latinicom
Ćirilica bez obzira na to šta je jezik sličan jednostavno hijeroglifi svako malo i blok, teško za čitanje
_________________
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Da, a još ti je veća baza da slova u srpskoj, ruskoj bugarskoj i drugim ćirilićnim pismima nisu uvijek ista pa onda ti naučiš jednu to ti nije garancija da ćeš znati i druga ćirilićna pismaomni wrote:Pa jest, mogli su ono dodat pored cirilice i na latinici opis i sto je u boci.RayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
Poprilično skućeno znanje pisma
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Leviathan2 wrote:djes gnjecoGnječ wrote:pijem češko pivo sve piše na češkom ne razumijem ništa samo znam da je pivo odlično.
Život je hořký. Bohudík. prijevod: život je gorak. boguhvala.
jes ziv jebate
haugh! pozdrav tebi Levi poglavico plemena. ja malo svratio u ovu malaričnu močvaru punu komaraca, bosanaca i ustaša. ali samo malo nemam vremena tamburat na forumu sa budaletinama. budem zaprašio zyklon-b i ddt pa odoh dalje u svijet.
Guest- Guest
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
pa i latinica ima hrpu verzija jebateRayMabus wrote:Da, a još ti je veća baza da slova u srpskoj, ruskoj bugarskoj i drugim ćirilićnim pismima nisu uvijek ista pa onda ti naučiš jednu to ti nije garancija da ćeš znati i druga ćirilićna pismaomni wrote:Pa jest, mogli su ono dodat pored cirilice i na latinici opis i sto je u boci.RayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
Poprilično skućeno znanje pisma
_________________
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
Neznam zašto ali i meni je ruska ćirilica lakša od srpskeLeviathan2 wrote:ma je kurac, moja bivsa zenka svicarka, sad kad smo bili u rusiji, u 2 sata naucila slova na cirilici, jbte, cita bolje od mene, tj, ja nikako da se priviknem na rusku cirilicuRayMabus wrote:Šta je najveća baza lakše čitam tekstove na rumunjskom nego ćiriliciRayMabus wrote:Pa malo je nepraktična za biznis koji prelazi okvire Srbije, ono izdaš li knjigu na ćirilici onda nemoš to očekivati da će imat prodaju vaniomni wrote:Osobno mi ne smeta cirilica a jos manje sok od maline.
Rumunjski nikad učio ali priko talijanskog skužin, Rumunji pišu latinicom
Ćirilica bez obzira na to šta je jezik sličan jednostavno hijeroglifi svako malo i blok, teško za čitanje
Valjda rusi imaju više latiničnih slova ili su to malo približili oblikom latinskim slovima
RayMabus- Posts : 184105
2014-04-11
Re: Kome smeta srpski sok od maline na ćirilici?
hrvati kao svi skorojevici
zaziru od svojih korena.
imati averziju prema pismu odlika je obicnih
primitivaca i budaletina.
zaziru od svojih korena.
imati averziju prema pismu odlika je obicnih
primitivaca i budaletina.
Guest- Guest
Page 3 of 11 • 1, 2, 3, 4 ... 9, 10, 11
Similar topics
» Srpski sportski komentatori:'Nikad nečemo biti objektivni kad igraju hrvatski klubovi ili reprezentacija. Kome pravo a kome krivo.'
» kome smeta putinova vakcina ?
» Kome smeta izgradnja Pelješkoga mosta?
» Kome smeta dr,Zlatan Hasanbegović-navijač?
» Za ljubitelje americke demokracije ili kome smeta socijalizam
» kome smeta putinova vakcina ?
» Kome smeta izgradnja Pelješkoga mosta?
» Kome smeta dr,Zlatan Hasanbegović-navijač?
» Za ljubitelje americke demokracije ili kome smeta socijalizam
Page 3 of 11
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum