Dankverbot
Page 47 of 50
Page 47 of 50 • 1 ... 25 ... 46, 47, 48, 49, 50
Re: Dankverbot
Bome, nadam se da je Arthur dobro :)metilda wrote:mativka wrote:Nešto predugo traži ;)
Dobro smo prošle. :D
mativka- Posts : 5957
2018-08-07
Re: Dankverbot
mativka wrote:Hahahahaha,
podsjeća na narodni ples :)
Ili si inspiraciju našao u Arthuru (sretnom piletu) :)
ti baš dobro pamtiš..:) ja se uopće ne sjećam što sam sve pisala na forumu..
a ni na pp.. morala sam ih izbrisati jer mi je inbox bio pun..
bojim se nijemca ..
Guest- Guest
Re: Dankverbot
mativka wrote:Bome, nadam se da je Arthur dobro :)metilda wrote:mativka wrote:Nešto predugo traži ;)
Dobro smo prošle. :D
dobro je i svaki dan snese jaje
Guest- Guest
Re: Dankverbot
eto, moje vrijeme za računalo je prošlo, ne sjećam se kad sam ovoliko dugo sjedila :)
laku noć svima. :)
laku noć svima. :)
Guest- Guest
Re: Dankverbot
To je ipak najbitnije od svega. Konstruktivan je bez obzira na objede :)metilda wrote:mativka wrote:Bome, nadam se da je Arthur dobro :)metilda wrote:mativka wrote:Nešto predugo traži ;)
Dobro smo prošle. :D
dobro je i svaki dan snese jaje
(sve dok objedom ne postane)
_________________
On & On
mativka- Posts : 5957
2018-08-07
Re: Dankverbot
Noć :)metilda wrote:eto, moje vrijeme za računalo je prošlo, ne sjećam se kad sam ovoliko dugo sjedila :)
laku noć svima. :)
_________________
On & On
mativka- Posts : 5957
2018-08-07
Re: Dankverbot
Speare Shaker wrote:aben wrote:pa ono, elipso, sniženja
Sniženja sumorna tema? E svašta...
sniženja su baš ono nojniži de kapitalizma. ča je sljedeće? rasprava o jel bolje dva za jedan, ili četri za tri? :(
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
mativka wrote:To sam i ja pomislila.Speare Shaker wrote:aben wrote:pa ono, elipso, sniženja
Sniženja sumorna tema? E svašta...
Ma, Aben je pun ko brod pa ga takve stvari ne zanimaju ;)
pun ko kaičić:)
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
zaustavi policijot prečanina, i pita ga dozvolu. prečanin izneme dozvolu, i ka je policijot otvori, vidi zličicu unutro. ča ti je ova zličica, pito policijot,Speare Shaker wrote:mativka wrote:Al sjeti se i onog da je spomenuo da voli ići težim putem. Neće kupiti, sam će napraviti. Hmmm, možda zbog toga i ima toliko love :)Speare Shaker wrote:mativka wrote:To sam i ja pomislila.Speare Shaker wrote:
Sniženja sumorna tema? E svašta...
Ma, Aben je pun ko brod pa ga takve stvari ne zanimaju ;)
A ne znam baš, kad se sjetim fotografije onog šalovanja ako se dobro sjećam nekog stupića za ogradu... rekao bih da mu barem nešto od te opreme nedostaje.
Ali kako je i sam rekao, najvažnije je da je dobro ispalo. :)
Ma ti boduli su često velike škrtičine, makar bili puni novca kao tankeri nafte.
a govori prečanin, to ti je za kafu...
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
ne razumin, na ča reagirati?mativka wrote:Ajd, zadnji post na ovoj temi.Duende - idol wrote:mativka wrote:Zapamti, to je velika razlika :)Duende - idol wrote:mativka wrote:
Meni na primjer ne pada na pamet vaditi Gnječeve postove.
Na meni je hoću li prihvatiti takvo ponašanje tj.njega i njegovu osobnost ili ne.
Ali nikada mi ne bi palo na pamet nešto ispravljati, a pogotovo ne razvijati transparente.
Mjestu koje mi ništa ne znači...
Eto, razlicite smo. Zato ti svaki rodjendan prizeljkujes da ti ga Aben cestita, a ja razvijam 'transparent' koji pokazuje zasto ti se to nece dogoditi.
Tako je. Zapamti. :)
Ako očekuješ da će reagirati, to se neće dogoditi :)
njen citat je istina, s tin da psiholozi nisu iskali sociopate, to sun jo samo prenaglosi, nego su iskali introverte i ekstroverte- na ekstremima su rezultati jasniji. a jo sun uvik postizk ekstremne rezultate.
ča se tiče rodjendana, čestitanje ne išćen niti bi ga do. ali s dobru večer i dobro jutro i dobar dan, izvolite, opeostite i molim vas uredno uredujen
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
U tebi većina vidi mane, a ja vrline.aben wrote:ne razumin, na ča reagirati?mativka wrote:Ajd, zadnji post na ovoj temi.Duende - idol wrote:mativka wrote:Zapamti, to je velika razlika :)Duende - idol wrote:
Eto, razlicite smo. Zato ti svaki rodjendan prizeljkujes da ti ga Aben cestita, a ja razvijam 'transparent' koji pokazuje zasto ti se to nece dogoditi.
Tako je. Zapamti. :)
Ako očekuješ da će reagirati, to se neće dogoditi :)
njen citat je istina, s tin da psiholozi nisu iskali sociopate, to sun jo samo prenaglosi, nego su iskali introverte i ekstroverte- na ekstremima su rezultati jasniji. a jo sun uvik postizk ekstremne rezultate.
ča se tiče rodjendana, čestitanje ne išćen niti bi ga do. ali s dobru večer i dobro jutro i dobar dan, izvolite, opeostite i molim vas uredno uredujen
Možda bi i mene trebali uzeti kao testni primjer :)
_________________
On & On
mativka- Posts : 5957
2018-08-07
Re: Dankverbot
mativka wrote:U tebi većina vidi mane, a ja vrline.aben wrote:ne razumin, na ča reagirati?mativka wrote:Ajd, zadnji post na ovoj temi.Duende - idol wrote:mativka wrote:
Zapamti, to je velika razlika :)
Tako je. Zapamti. :)
Ako očekuješ da će reagirati, to se neće dogoditi :)
njen citat je istina, s tin da psiholozi nisu iskali sociopate, to sun jo samo prenaglosi, nego su iskali introverte i ekstroverte- na ekstremima su rezultati jasniji. a jo sun uvik postizk ekstremne rezultate.
ča se tiče rodjendana, čestitanje ne išćen niti bi ga do. ali s dobru večer i dobro jutro i dobar dan, izvolite, opeostite i molim vas uredno uredujen
Možda bi i mene trebali uzeti kao testni primjer :)
ma nisu to mane, ni vrline, to su samo preference. druga je stvor ča ljudi drukčije preference označavaju ko mane, a iste ko vrline.
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
aben wrote:Speare Shaker wrote:aben wrote:pa ono, elipso, sniženja
Sniženja sumorna tema? E svašta...
sniženja su baš ono nojniži de kapitalizma. ča je sljedeće? rasprava o jel bolje dva za jedan, ili četri za tri? :(
Kakva rasprava? U pravilu dva za jedan, naravno. :)
Osim ako nije riječ o proizvodima koji ti zapravo i ne trebaju, jer je u tom slučaju najbolje ništa ne kupiti, bez obzira na popust.
Guest- Guest
mativka- Posts : 5957
2018-08-07
Re: Dankverbot
mativka wrote:Kako bi objasnio preference?
osobne postavke ke ne utječu na nikoga. recimo, ako se neko voli drogirati- to ni mana ni vrlina. ako neko više voli obilaznicon nego krez grod dojti do posla, to ni ni mana ni vrlina.
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
Speare Shaker wrote:aben wrote:Speare Shaker wrote:aben wrote:pa ono, elipso, sniženja
Sniženja sumorna tema? E svašta...
sniženja su baš ono nojniži de kapitalizma. ča je sljedeće? rasprava o jel bolje dva za jedan, ili četri za tri? :(
Kakva rasprava? U pravilu dva za jedan, naravno. :)
Osim ako nije riječ o proizvodima koji ti zapravo i ne trebaju, jer je u tom slučaju najbolje ništa ne kupiti, bez obzira na popust.
ma, ko nane sei,
trošimo razgovorati o stvorima ke moru popraviti život samo šačici ljudi, dok socijalizam napreduje :(
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Dankverbot
What is the hardest word to translate from Spanish?
In lists compiled by linguists and translators, it seems “duende” is a word that many experts regard as the hardest word in Spanish to convey in other languages.
In the dictionary, the word is listed as “elf” or “magic.” However, in actualpractice, when the word shows up in text, it is rarely in the context of a woodland spirit, although that is where the word’s etymology begins.
In 1933 Spanish poet and theater director Federico Garcia Lorca gave a lecture in Buenos Aires titled “Play and Theory of the Duende” in which he addressed the fiery spirit behind what makes great performance stir the emotions:
“The duende, then, is a power, not a work. It is a struggle, not a thought. I have heard an old maestro of the guitar say, ”The duende is not in the throat; the duende climbs up inside you, from the soles of the feet.’ Meaning this: it is not a question of ability, but of true, living style, of blood, of the most ancient culture, of spontaneous creation … everything that has black sounds in it, has duende.”
So, could this quality be translated via the use of a calque as “black sounds?” That doesn’t quite work, although Lorca does use that term in describing the qualities of duende. A meaning for the untranslatable usually ends up being borrowed from the original language and becoming a loan word.
The word “duende” often represents an emotion or response to a selected piece of art. Perhaps this is exactly what makes it so difficult to translate; can you ever really translate a feeling? How would you translate this beautiful, if difficult concept into English?
Guest- Guest
Re: Dankverbot
blues?
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Page 47 of 50 • 1 ... 25 ... 46, 47, 48, 49, 50
Page 47 of 50
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum