Washington priznao crnogorski jezik
Page 2 of 11
Page 2 of 11 • 1, 2, 3, ... 9, 10, 11
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Ako su amerikanci priznali onda je to to
:D
hebalo mater
:D
hebalo mater
epikur37- Posts : 45339
2015-08-06
Re: Washington priznao crnogorski jezik
ista to ne vazi dok donny ne kaze svojeepikur37 wrote:Ako su amerikanci priznali onda je to to
:D
hebalo mater
prckov- Posts : 34555
2014-04-19
Re: Washington priznao crnogorski jezik
nemoj zajebavat... hoćeš reći da je crljeni falsus procurator... :))) ja izgovaram ili zastupam drugog, moj govor je govor drugoga, tvoj govor je moj govor i tako dalje i tako tako... ;)... ajde da netko i Thomija čita... ;)Yehudi wrote:crvenkasti wrote:maggie13 wrote:Tolerantan si ili te vise nije briga ni za sto?!crvenkasti wrote:maggie13 wrote:Lako za Amere, priznajem ja :-D
Ja isto sve priznam. Boli me kurac.
Ne želim ništa sam odlučivati.
Što god odlučim, poslije vidim da sam se zajebao.
Ovako nisam ništa ja kriv.
Neki ne kuže da u stvari govoriš umjesto njih, njihova raznišljanja
jer ne odlučuju o ničemu, drugi i drugdi odlučuju za njih a oni misle kako je to njihova odluka
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAA
michaellcmacha- Posts : 21325
2015-08-08
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Ah, konačno...I nije smiješno...Yehudi wrote:crvenkasti wrote:maggie13 wrote:Tolerantan si ili te vise nije briga ni za sto?!crvenkasti wrote:maggie13 wrote:Lako za Amere, priznajem ja :-D
Ja isto sve priznam. Boli me kurac.
Ne želim ništa sam odlučivati.
Što god odlučim, poslije vidim da sam se zajebao.
Ovako nisam ništa ja kriv.
Neki ne kuže da u stvari govoriš umjesto njih, njihova raznišljanja
jer ne odlučuju o ničemu, drugi i drugdi odlučuju za njih a oni misle kako je to njihova odluka
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAA
red wolf-
Posts : 15947
2016-02-10
Lokacija: : Svemir
Re: Washington priznao crnogorski jezik
"Kako postoji 'crnogorski', a ne postoji 'američki'?"
Crna Gora je u 2018. ušla sa međunarodnim kodom za crnogorski jezik, pa se očekuje da se i ove godine nastavi ista debata – “čiji je ‘naški’”.
SLOBODAN MARIČIĆ PETAK, 12.01.2018. | 10:00 -> 08:45
Ilustracija: ThinkstockKoliko jezika zna “naš” čovek kad se na Zapadu prijavljuje za posao, a kada mršavi CV treba što više popuniti? Srpski, hrvatski, bosanski, crnogorski, plus malo slovenački i makedonski. Poliglota.
U godini u kojoj je više od dve stotine stručnjaka lingvistike i drugih društvenih nauka iz regiona potpisalo Deklaraciju o zajedničkom jeziku, došlo je do još većeg rasparčavanja. Ujedinjeni savetodavni komitet za kodifikaciju jezika sa sedištem u Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu 8. decembra priznao je crnogorski jezik i Crna Gora je time u okviru međunarodnog standarda dobila međunarodni jezički kôd - CNR.
“Komitet iz Vašingtona ne samo što je priznao postojanje crnogorskog jezika, već je potvrdio da crnogorski jezik nije varijanta srpskog jezika, kako je to donedavno spočitavano. Dakle, on ima lingvističku prepoznatljivost”, rekao je tada direktor biblioteke “Đurđe Crnojević” sa Cetinja Bogić Rakočević.
Prema toj odluci, naziv jezika na engleskom je “montenegrian", na francuskom "montenegrin", a u originalu "crnogorski jezik", na latinici i ćirilici.
Inače, Nacionalna biblioteka Crne Gore "Đurđe Crnojević" sa Cetinja prvi put je 2008. zatražila kodifikaciju crnogorskog jezika, a odbijali su ih sve do decembra 2017. godine.
To se dogodilo i letos, kada je na adresu crnogorskih institucija za standardizaciju crnogorskog jezika stigao mejl u kojem se navodi da je ”više puta raspravljano o crnogorskom jeziku i stav je bio da se radi o varijanti srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori”.
Rebeka Ganter iz Komiteta istakla je tada da je predložena ”primena varijantnog koda srp-ME, osim ukoliko se ne pošalju dodatne informacije za razumevanje značajnih lingvističkih razlika između dva jezika”.
“Posebni kodovi se dodeljuju na osnovu lingvističkih razlika, a ne na osnovu političkih ili geografskih", navela je tada Ganterova, prema pisanju Tanjuga.
Ilustracija: Thinkstock
Predsednik Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU Sreto Tanasić za B92.net na pitanje šta se to sad promenilo pa je crnogorski dobio svoj kod, ocenjuje - kriterijum.
Kako kaže, novi jezici se ne mogu napraviti preko noći.
“Dok je uvažavan jedini mogući kriterijum - lingvistički - nije bilo koda i to je u ‘odbijenici’ i rečeno. Sad više nije bila važna suština”, navodi Tanasić, ističući da se gleda samo lingvistički kriterijum “ako se drugačije ne naredi”.
Prema njegovim rečima, nema lingvističkih i sociolingvističkih osnova da se crnogorski registruje kao poseban jezik.
“Reč je o varijanti srpskog i to nije samo moja tvrdnja, to je mišljenje struke. Da nije lingvistički kriterijum važan, pa zar ne bi isti ti utvrdili ‘američki jezik’ pre ‘crnogorskog’, a bilo bi i nešto više razloga za to. U Crnoj Gori se koristi srpski jezik sa izvesnim posebnostima”, ističe Tanasić.
Kako navodi, najupadljivija razlika između jezika Beograda i Podgorice je ekavsko-ijekavska razlika, ali srpski književni jezik ima ijekavski i ekavski vid.
“Teško je naći ozbiljnog lingvistu koji misli drugačije. Ovde se radi o ignorisanju jezičke stvarnosti i lingvističke nauke, o ignorisanju kriterijuma koji važe kod utvrđivanja uslova za davanje statusa standardnog jezika nekom idiomu”, kaže Tanasić.
Na pitanje kome takva odluka odgovara, Tanasić kaže da u nauci postoji pojam “balkanizacija” - drobljenje društvenih zajednica, usitnjavanje, parcelacija, što uvek dovodi do međusobnog suprotstavljanja delova koji su na taj način nastali.
“Jezik služi objedinjavanju naroda i njegove kulture, čuvanju nacionalnog pamćenja, identiteta, tako je svuda u svetu, a na našem prostoru jezičkim inžinjeringom se rasparčava narodno biće i rasparčava se kultura”, navodi Tanasić.
A šta je potrebno da bi jedan jezik bio poseban?
“Mora imati različitu gramatičku strukturu, posebnu, neponovljivu doslednu u nekom drugom, makar i srodnom jeziku. Uporedite srpski i bugarski ili slovenački, na primer. Znamo kako su prošli pokušaji prevođenja npr. srpskih filmova u Hrvatskoj, uz sva ubeđivanja da je reč o različitim jezicima”, ističe Tanasić.
postoji, isto koliko i dalmatinski ili vojvodjanski !
Crna Gora je u 2018. ušla sa međunarodnim kodom za crnogorski jezik, pa se očekuje da se i ove godine nastavi ista debata – “čiji je ‘naški’”.
SLOBODAN MARIČIĆ PETAK, 12.01.2018. | 10:00 -> 08:45
Podeli
Ilustracija: Thinkstock
U godini u kojoj je više od dve stotine stručnjaka lingvistike i drugih društvenih nauka iz regiona potpisalo Deklaraciju o zajedničkom jeziku, došlo je do još većeg rasparčavanja. Ujedinjeni savetodavni komitet za kodifikaciju jezika sa sedištem u Kongresnoj biblioteci u Vašingtonu 8. decembra priznao je crnogorski jezik i Crna Gora je time u okviru međunarodnog standarda dobila međunarodni jezički kôd - CNR.
“Komitet iz Vašingtona ne samo što je priznao postojanje crnogorskog jezika, već je potvrdio da crnogorski jezik nije varijanta srpskog jezika, kako je to donedavno spočitavano. Dakle, on ima lingvističku prepoznatljivost”, rekao je tada direktor biblioteke “Đurđe Crnojević” sa Cetinja Bogić Rakočević.
Prema toj odluci, naziv jezika na engleskom je “montenegrian", na francuskom "montenegrin", a u originalu "crnogorski jezik", na latinici i ćirilici.
Inače, Nacionalna biblioteka Crne Gore "Đurđe Crnojević" sa Cetinja prvi put je 2008. zatražila kodifikaciju crnogorskog jezika, a odbijali su ih sve do decembra 2017. godine.
To se dogodilo i letos, kada je na adresu crnogorskih institucija za standardizaciju crnogorskog jezika stigao mejl u kojem se navodi da je ”više puta raspravljano o crnogorskom jeziku i stav je bio da se radi o varijanti srpskog jezika koji se govori u Crnoj Gori”.
Rebeka Ganter iz Komiteta istakla je tada da je predložena ”primena varijantnog koda srp-ME, osim ukoliko se ne pošalju dodatne informacije za razumevanje značajnih lingvističkih razlika između dva jezika”.
“Posebni kodovi se dodeljuju na osnovu lingvističkih razlika, a ne na osnovu političkih ili geografskih", navela je tada Ganterova, prema pisanju Tanjuga.
Ilustracija: Thinkstock
|
Predsednik Odbora za standardizaciju srpskog jezika SANU Sreto Tanasić za B92.net na pitanje šta se to sad promenilo pa je crnogorski dobio svoj kod, ocenjuje - kriterijum.
Kako kaže, novi jezici se ne mogu napraviti preko noći.
“Dok je uvažavan jedini mogući kriterijum - lingvistički - nije bilo koda i to je u ‘odbijenici’ i rečeno. Sad više nije bila važna suština”, navodi Tanasić, ističući da se gleda samo lingvistički kriterijum “ako se drugačije ne naredi”.
Prema njegovim rečima, nema lingvističkih i sociolingvističkih osnova da se crnogorski registruje kao poseban jezik.
“Reč je o varijanti srpskog i to nije samo moja tvrdnja, to je mišljenje struke. Da nije lingvistički kriterijum važan, pa zar ne bi isti ti utvrdili ‘američki jezik’ pre ‘crnogorskog’, a bilo bi i nešto više razloga za to. U Crnoj Gori se koristi srpski jezik sa izvesnim posebnostima”, ističe Tanasić.
Kako navodi, najupadljivija razlika između jezika Beograda i Podgorice je ekavsko-ijekavska razlika, ali srpski književni jezik ima ijekavski i ekavski vid.
“Teško je naći ozbiljnog lingvistu koji misli drugačije. Ovde se radi o ignorisanju jezičke stvarnosti i lingvističke nauke, o ignorisanju kriterijuma koji važe kod utvrđivanja uslova za davanje statusa standardnog jezika nekom idiomu”, kaže Tanasić.
Na pitanje kome takva odluka odgovara, Tanasić kaže da u nauci postoji pojam “balkanizacija” - drobljenje društvenih zajednica, usitnjavanje, parcelacija, što uvek dovodi do međusobnog suprotstavljanja delova koji su na taj način nastali.
“Jezik služi objedinjavanju naroda i njegove kulture, čuvanju nacionalnog pamćenja, identiteta, tako je svuda u svetu, a na našem prostoru jezičkim inžinjeringom se rasparčava narodno biće i rasparčava se kultura”, navodi Tanasić.
A šta je potrebno da bi jedan jezik bio poseban?
“Mora imati različitu gramatičku strukturu, posebnu, neponovljivu doslednu u nekom drugom, makar i srodnom jeziku. Uporedite srpski i bugarski ili slovenački, na primer. Znamo kako su prošli pokušaji prevođenja npr. srpskih filmova u Hrvatskoj, uz sva ubeđivanja da je reč o različitim jezicima”, ističe Tanasić.
postoji, isto koliko i dalmatinski ili vojvodjanski !
Guest- Guest
Re: Washington priznao crnogorski jezik
ISO 639 međunarodni standard.
U čemu je problem?
ISO 9000 je nešto bez čega ne mogu djelovati(međunarodno) razne institucije
i kontrolira se na godišnjem nivou.
U čemu je problem?
ISO 9000 je nešto bez čega ne mogu djelovati(međunarodno) razne institucije
i kontrolira se na godišnjem nivou.
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78946
2016-07-22
Re: Washington priznao crnogorski jezik
problem je sto kenjas
kojim jezikom govore hrvati u bh federaciji ??
nemaju, toga, isoa )
kojim jezikom govore hrvati u bh federaciji ??
nemaju, toga, isoa )
Guest- Guest
Re: Washington priznao crnogorski jezik
a kojim oni u bostonu?pizzon wrote:prpblem je sto kenjas
kojim jezikom govore hrvati u bh federaciji ??
Noor- Posts : 25907
2017-10-06
Re: Washington priznao crnogorski jezik
E da saće i crnogorci priznati američki :D
epikur37- Posts : 45339
2015-08-06
Re: Washington priznao crnogorski jezik
meni je predobro dok pizonče objavi neki tekst, koji je informer preuzeo iz novina d volstrit đrnl
Noor- Posts : 25907
2017-10-06
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Noor wrote:meni je predobro dok pizonče objavi neki tekst, koji je informer preuzeo iz novina d volstrit đrnl
_________________
BB-8- Posts : 3678
2016-01-25
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Crnogorski? Srbi to ne mogu prihvatiti, ali koga boli kurac za to. Stvar je u tome da od stvarnih saveznika , a što su Crnogorci zbilja to bili, prave ljute protivnike. Kralja i Crkvu su im oteli itd.
Amerika sve priznaje, a Srbija ništa ne priznaje. U kome je greška? :) Pored Vučića i Deretića sjedi se oko mitomanske vatre , još im samo Jastreb fali ;)
Amerika sve priznaje, a Srbija ništa ne priznaje. U kome je greška? :) Pored Vučića i Deretića sjedi se oko mitomanske vatre , još im samo Jastreb fali ;)
Guest- Guest
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Noor wrote:meni je predobro dok pizonče objavi neki tekst, koji je informer preuzeo iz novina d volstrit đrnl
Hahaha ili fajnenšl tajmz i ron đeremi :))
Guest- Guest
Re: Washington priznao crnogorski jezik
e, dakofein wrote:Noor wrote:meni je predobro dok pizonče objavi neki tekst, koji je informer preuzeo iz novina d volstrit đrnl
Hahaha ili fajnenšl tajmz i ron đeremi :))
kad to sve tako kopira i objavi u postu, ja 3x čitam da bi shvatila šta piše
Noor- Posts : 25907
2017-10-06
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Ne postoje ni jezici koji imaju tri standarda i dva pisma.pizzon wrote:problem je sto kenjas
kojim jezikom govore hrvati u bh federaciji ??
nemaju, toga, isoa )
Eroo- Posts : 78946
2016-07-22
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Čitam nedavno u srpskim medijima:
Misa u nekoj crkvi u Vojvodini, a crkva puna cigana.
Popa navalio, mi Srbi, pa mi Srbi...jebiga...
Misa u nekoj crkvi u Vojvodini, a crkva puna cigana.
Popa navalio, mi Srbi, pa mi Srbi...jebiga...
_________________
Nulla rosa sine spina
Eroo- Posts : 78946
2016-07-22
Re: Washington priznao crnogorski jezik
Eroo wrote:Čitam nedavno u srpskim medijima:
Misa u nekoj crkvi u Vojvodini, a crkva puna cigana.
Popa navalio, mi Srbi, pa mi Srbi...jebiga...
Cigane ne svojataju. To je istina.
Guest- Guest
Re: Washington priznao crnogorski jezik
U čemu je problem? Ja u vašim medijima čitam Newyorčani i slične gluposti nepismenih idiota. Ovde je bar jasno da je po Vuku.kofein wrote:Noor wrote:meni je predobro dok pizonče objavi neki tekst, koji je informer preuzeo iz novina d volstrit đrnl
Hahaha ili fajnenšl tajmz i ron đeremi :))
dzango- Posts : 28141
2014-04-19
Lokacija: : Velika Srbija
Page 2 of 11 • 1, 2, 3, ... 9, 10, 11
Similar topics
» ŠOK U SRBIJI- SELO VIJEĆINCI PROGLASILI HRVATSKI JEZIK KAO SLUŽBENI JEZIK SELA
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» Zemljom iz Jasenovca prekriven je preminuli crnogorski mitropolit Amfilohije!?
» Hrvati od Mađara kupili Crnogorski Telekom za 123,5 miliona evra
» Koronavirus je srušio crnogorski turizam za više od 90%
» Zaev : Slažemo se s prijedlogom Portugala da Bugarska prizna makedonski jezik kao jezik koji je kodificiran 1945 godine
» Zemljom iz Jasenovca prekriven je preminuli crnogorski mitropolit Amfilohije!?
» Hrvati od Mađara kupili Crnogorski Telekom za 123,5 miliona evra
» Koronavirus je srušio crnogorski turizam za više od 90%
Page 2 of 11
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum