Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Page 9 of 19
Page 9 of 19 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 14 ... 19
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Židovi se ne vole eksponirat, zato su tu glasnogovornici, Putin, Trump, Merkel, etc.Regoč wrote:A nije Šlomo?Eva_ wrote:Oko krivog frajera se trudi. Putin je novi gazda HR.
HR je kao slepo crevo prepuštena ruskoj sferi interesa, no Kolindica to ni još skužila
Eva_- Posts : 5681
2017-03-21
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Je, zato nam ni ne daju oružje. Helikoptere donirali su Austriji.Eva_ wrote:Židovi se ne vole eksponirat, zato su tu glasnogovornici, Putin, Trump, Merkel, etc.Regoč wrote:A nije Šlomo?Eva_ wrote:Oko krivog frajera se trudi. Putin je novi gazda HR.
HR je kao slepo crevo prepuštena ruskoj sferi interesa, no Kolindica to ni još skužila
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Nema nikakve opcije izbora jezika, hrvatski je službeni jezik i svi ga moraju znati, a drugi su samo drugotna opcija.Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Oružje se daje da se potamni sjever i jug HR, Ameri svugde prvo naprave mini građanski rat da se malo demografija poravna.
Eva_- Posts : 5681
2017-03-21
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Sve čekamo da se pobijemo.Eva_ wrote:Oružje se daje da se potamni sjever i jug HR, Ameri svugde prvo naprave mini građanski rat da se malo demografija poravna.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Jok, bit će onaj jezik idivrit.Eva_ wrote:A rvacki?
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Regoč wrote:Talijanski jezik ne može biti ravnopravan hrvatskom, to je protuustavno. Hrvatski je prvi jezik, talijanski tek ima pravo uporabe.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
netočno. ravnopravan je.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Onda je Istra u protuustavnom stanju jer ustav kaže da je hrvatski službeni, a uz njega (dakle on mora biti) može propisati se još koji.Gnječ wrote:Regoč wrote:Talijanski jezik ne može biti ravnopravan hrvatskom, to je protuustavno. Hrvatski je prvi jezik, talijanski tek ima pravo uporabe.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
netočno. ravnopravan je.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
dvojezičnu ravnopravnost su si uredili županijskim statutomRegoč wrote:Nema nikakve opcije izbora jezika, hrvatski je službeni jezik i svi ga moraju znati, a drugi su samo drugotna opcija.Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Eh, kako li je mucenim istrijanima, tj. italijanima kad moraju da budu u rvacku drzavu... Jebiga, izvinite braco zabari, mi zajebasmo...
_________________
Stanojko- Posts : 8338
2014-05-05
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Vi? Nije vas bilo do ljeta 44. kad su vas partizani pregazili.Stanojko wrote:Eh, kako li je mucenim istrijanima, tj. italijanima kad moraju da budu u rvacku drzavu... Jebiga, izvinite braco zabari, mi zajebasmo...
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
ima i ona ako ne želi ne mora s tobom pričati na hrvatskom. izvoli se potrudi naučiti talijanski. u hrvatskoj nećeš ali u Istri hoćeš jer ako ništa drugo zbog pristojnosti. ali što da ja tebi objašnjavam imaš zakone pa čitaj. odi u svaku državnu ili regionalnu instituciju evo odi u policijsku upravu Pula i tamo ti imaju šalter dvojezičnost. imaš i osobne iskaznice koje su pisane na talijanskom i hrvatskom i sve ostale formulare i dokumente koji su na oba jezika.
ako ne poštuješ dvojezičnost u Istri onda ne poštuješ ni Istru ni ljude koji u Istri žive. dakle jasno je da si teška šupčina izašla iz neke ćenife izbosne i želiš nametati svoje "civilizacijske" dosege drugima.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
To treba ukinuti Ustavni sud jer ne mogu dva jezika biti ravnopravna na njekom području. Zna se što je službeno, a što drugotno.Noor wrote:dvojezičnu ravnopravnost su si uredili županijskim statutomRegoč wrote:Nema nikakve opcije izbora jezika, hrvatski je službeni jezik i svi ga moraju znati, a drugi su samo drugotna opcija.Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:
odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Samo treba preslikati prava koja su dali Talijani Hrvatima od 1918. do 1945. na Talijane u današnjici. Da vidiš koje su bosančine bile ti fašisti!Gnječ wrote:Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
ima i ona ako ne želi ne mora s tobom pričati na hrvatskom. izvoli se potrudi naučiti talijanski. u hrvatskoj nećeš ali u Istri hoćeš jer ako ništa drugo zbog pristojnosti. ali što da ja tebi objašnjavam imaš zakone pa čitaj. odi u svaku državnu ili regionalnu instituciju evo odi u policijsku upravu Pula i tamo ti imaju šalter dvojezičnost. imaš i osobne iskaznice koje su pisane na talijanskom i hrvatskom i sve ostale formulare i dokumente koji su na oba jezika.
ako ne poštuješ dvojezičnost u Istri onda ne poštuješ ni Istru ni ljude koji u Istri žive. dakle jasno je da si teška šupčina izašla iz neke ćenife izbosne i želiš nametati svoje "civilizacijske" dosege drugima.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Regoč wrote:Nema nikakve opcije izbora jezika, hrvatski je službeni jezik i svi ga moraju znati, a drugi su samo drugotna opcija.Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
u Istri je i talijanski službeni jezik.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Regoč wrote:Samo treba preslikati prava koja su dali Talijani Hrvatima od 1918. do 1945. na Talijane u današnjici. Da vidiš koje su bosančine bile ti fašisti!Gnječ wrote:Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:
odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
ima i ona ako ne želi ne mora s tobom pričati na hrvatskom. izvoli se potrudi naučiti talijanski. u hrvatskoj nećeš ali u Istri hoćeš jer ako ništa drugo zbog pristojnosti. ali što da ja tebi objašnjavam imaš zakone pa čitaj. odi u svaku državnu ili regionalnu instituciju evo odi u policijsku upravu Pula i tamo ti imaju šalter dvojezičnost. imaš i osobne iskaznice koje su pisane na talijanskom i hrvatskom i sve ostale formulare i dokumente koji su na oba jezika.
ako ne poštuješ dvojezičnost u Istri onda ne poštuješ ni Istru ni ljude koji u Istri žive. dakle jasno je da si teška šupčina izašla iz neke ćenife izbosne i želiš nametati svoje "civilizacijske" dosege drugima.
vrati se na temu. ne zagađuj.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Gnječ wrote:Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:Noor wrote:odeš na plac, svaka baba parla italiano, a ima i takvih koje se još i prave da ne kuže hrvatski.epikur37 wrote:Msm može to i ostati ali malo je anakrono. Koliko Talijana ima u Istri?
Nije mi normalno doći u istru a svuda talijanske zastave i regionalne istarske te ljudi nešto talijanski orijentirani...a uvjerljiva hrvatska većina?!
Tko je tu budala?
idući puta ću odglumiti poreznu inspektoricu, pa da vidim koliko joj treba da progovori hrvatski
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
ima i ona ako ne želi ne mora s tobom pričati na hrvatskom. izvoli se potrudi naučiti talijanski. u hrvatskoj nećeš ali u Istri hoćeš jer ako ništa drugo zbog pristojnosti. ali što da ja tebi objašnjavam imaš zakone pa čitaj. odi u svaku državnu ili regionalnu instituciju evo odi u policijsku upravu Pula i tamo ti imaju šalter dvojezičnost. imaš i osobne iskaznice koje su pisane na talijanskom i hrvatskom i sve ostale formulare i dokumente koji su na oba jezika.
ako ne poštuješ dvojezičnost u Istri onda ne poštuješ ni Istru ni ljude koji u Istri žive. dakle jasno je da si teška šupčina izašla iz neke ćenife izbosne i želiš nametati svoje "civilizacijske" dosege drugima.
aj ne seri, ravnopravni su u službenoj upotrebi i to nitko ne osporava, bar ja ne, ali da mi se baba na placu ili na ulici pravi da hrvatski ne razumije, e vidiš to je dokaz kako ste šupčine upravo vi tamo, jer tim svojim primitivizmom jasno poručujete. e pa...neće ići!
Članak 23. (STATUT ISTARSKE ŽUPANIJE)
Na dijelu ili cijelom području općina i gradova u Istarskoj županiji, gdje prebivaju pripadnici/pripadnice talijanske nacionalne zajednice, sukladno njihovim statutima, hrvatski i talijanski jezik su u ravnopravnoj službenoj uporabi.
To ne znači da je na ulicama hrvatski zabranjeno pričati.
Guest- Guest
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Tema uopće nije talijanski u Istri pa čemu ti pišeš o tom? A, uzgred, što misliš o reciprocitetu? Kako Mletčić Hrvatom, tako Hrvat Mletčićem? Ha? Ha? Ha?Gnječ wrote:Regoč wrote:Samo treba preslikati prava koja su dali Talijani Hrvatima od 1918. do 1945. na Talijane u današnjici. Da vidiš koje su bosančine bile ti fašisti!Gnječ wrote:Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
ima i ona ako ne želi ne mora s tobom pričati na hrvatskom. izvoli se potrudi naučiti talijanski. u hrvatskoj nećeš ali u Istri hoćeš jer ako ništa drugo zbog pristojnosti. ali što da ja tebi objašnjavam imaš zakone pa čitaj. odi u svaku državnu ili regionalnu instituciju evo odi u policijsku upravu Pula i tamo ti imaju šalter dvojezičnost. imaš i osobne iskaznice koje su pisane na talijanskom i hrvatskom i sve ostale formulare i dokumente koji su na oba jezika.
ako ne poštuješ dvojezičnost u Istri onda ne poštuješ ni Istru ni ljude koji u Istri žive. dakle jasno je da si teška šupčina izašla iz neke ćenife izbosne i želiš nametati svoje "civilizacijske" dosege drugima.
vrati se na temu. ne zagađuj.
_________________
Regoč-
Posts : 35954
2015-08-21
Age : 106
Lokacija: : Doma
Re: Može li hr novinarstvo niže od ovoga?
Regoč wrote:To treba ukinuti Ustavni sud jer ne mogu dva jezika biti ravnopravna na njekom području. Zna se što je službeno, a što drugotno.Noor wrote:dvojezičnu ravnopravnost su si uredili županijskim statutomRegoč wrote:Nema nikakve opcije izbora jezika, hrvatski je službeni jezik i svi ga moraju znati, a drugi su samo drugotna opcija.Noor wrote:neću morati parlati italiano, ako baba ima opciju da odabere jezik, imam je i ja.Gnječ wrote:
u Istri je talijanski jezik ravnopravan sa hrvatskim jezikom. u upotrebi su jednakopravno tako da ako se lažno predstaviš da si inspektorica opet ćeš morati parlati italiano. osim toga riskiraš kaznenu prijavu zbog lažnog predstavljanja. nauči talijanski i sve 5.
ja u hrvatskoj sigurno neću pričati ni talijanski, ni njemački ni engleski. posao koji u istri obavljam vezan je s francuzima, talijanima i austrijancima...a ugovorni službeni jezik je hrvatski. tko ga ne zna, plaća si prevoditelja.
no dobro, neću se predstaviti kao inspektorica, nego ću joj prišapnuti da mi se čini da je kontrola na drugom štandu....progovorit će baba u trenu i nakon toga.
pa ukini. evo i Tito je njurgao da talijanska manjina u SFRJ ima po njemu previše prava pa ništa nije napravio da im ukine ta prava. a mogao je sve jednim svojim potpisom pa ipak nije. pitaj me zašto nije?
Guest- Guest
Page 9 of 19 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 14 ... 19
Similar topics
» 'Telegram' ili može li niže...
» Istraživačko novinarstvo nije mrtvo
» Ha,ha može li se niže..Bernardić u pismu Plenkiju moli da ga primi na kavu!
» Može li niže? Zagrebački Sdp-ovci ne žele Bauka u 1 izbornoj jedinici jer je - hajdukovac
» Plenkovića ništa ne može ugroziti?O,može,korona ga je dignula,ona ga može i srušiti
» Istraživačko novinarstvo nije mrtvo
» Ha,ha može li se niže..Bernardić u pismu Plenkiju moli da ga primi na kavu!
» Može li niže? Zagrebački Sdp-ovci ne žele Bauka u 1 izbornoj jedinici jer je - hajdukovac
» Plenkovića ništa ne može ugroziti?O,može,korona ga je dignula,ona ga može i srušiti
Page 9 of 19
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum