Denkverbot
Page 8 of 50
Page 8 of 50 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 29 ... 50
Re: Denkverbot
srce si, ipak!
speare, grin ća. dojdi sutra jepeta,
moje strpljenje sa socijalistima je neograničeno. i wull not sleep, i will not eat, i will not rest untill i siccede. posljednja vičera je točna a ppsljednji sud je grješka? kolariću, paniću,
laku noć!
speare, grin ća. dojdi sutra jepeta,
moje strpljenje sa socijalistima je neograničeno. i wull not sleep, i will not eat, i will not rest untill i siccede. posljednja vičera je točna a ppsljednji sud je grješka? kolariću, paniću,
laku noć!
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Denkverbot
Ja sam sretna kada je on sretan :)kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Ostani tu ili dođi cesce. Abend nije do sada imao takvog sugovornika:) (a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))speare_shaker wrote:kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
Ma gle, ja sam tu u ovolikoj mjeri samo večeras. A onda tko zna kad.
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Odustajem!:)aben wrote:srce si, dragi, meni bi tribalo po ure da je nojdin!kic wrote:aben wrote:a znun,
imun flat, ča. trenutno mi gosti spu u dnevnin, pa ne mkrin do konpa...
šta ću ja s tebom :p
http://www.mediafire.com/file/pqt0pqmo4sb6wyy/Polaris_txt_.rar
Ovakvo sto ja nikada od njega necu dozivjeti:)
Decki, dok ja vas docekam da procitate, zaboraviti cu procitano. Moram priznati da sam pocela citati knjigu koju namjeravam predloziti:)
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Neke stvari su mi sada puno jasnije. U knjizi nema niti jednog zenskog lika :Dkic wrote:
"Mehanički spermatozoidi!" vikao je Kibernetičar.
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Kratka, pitka je knjiga, ne znam sto vam toliko treba. Ono Abendovo je bila muka ziva :)kic wrote:
to sam ja u prvom poglavlju još pomislio, ne bi bio dobar anime..
Guest- Guest
Re: Denkverbot
ako misliš da me guši,mativka wrote:speare_shaker wrote:(a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
znoči
i ti misliš da je doslovni prijevod sintagme "posljednja pomast" ustvari "posljednja pomast u nizu pomasti koje pomazanik more primiti"?
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Denkverbot
muka je i ovo.mativka wrote:Kratka, pitka je knjiga, ne znam sto vam toliko treba. Ono Abendovo je bila muka ziva :)kic wrote:
to sam ja u prvom poglavlju još pomislio, ne bi bio dobar anime..
čitan, i čitan, i čitan i skoro sun gotov i još ne vidin smisao. ako se na kraju ne dogodi obrat, ili neka joka analogija s društvon, pasti će teške riči.
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Denkverbot
mativka wrote:Ostani tu ili dođi cesce. Abend nije do sada imao takvog sugovornika:) (a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))speare_shaker wrote:kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
Ma gle, ja sam tu u ovolikoj mjeri samo večeras. A onda tko zna kad.
zato sam ja i rekla da je aben mala maca koja prede...
Guest- Guest
Re: Denkverbot
I za mene su razlicita znacenja rijeci posljednji i zadnji :)aben wrote:ako misliš da me guši,mativka wrote:speare_shaker wrote:(a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
znoči
i ti misliš da je doslovni prijevod sintagme "posljednja pomast" ustvari "posljednja pomast u nizu pomasti koje pomazanik more primiti"?
Posljednje mi ne oznacava kraj, kraj u svim opcijama (smrcu odlazimo dalje:)) Primjer, posljednji put su se vidjeli na planeti Zemlji te su bili zbunjeni vidjevsi se na Edenu:)
Guest- Guest
Re: Denkverbot
nis baš svati,mativka wrote:I za mene su razlicita znacenja rijeci posljednji i zadnji :)aben wrote:ako misliš da me guši,mativka wrote:speare_shaker wrote:(a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))kic wrote:mate, aben nam našao novog dečka
znoči
i ti misliš da je doslovni prijevod sintagme "posljednja pomast" ustvari "posljednja pomast u nizu pomasti koje pomazanik more primiti"?
Posljednje mi ne oznacava kraj, kraj u svim opcijama (smrcu odlazimo dalje:)) Primjer, posljednji put su se vidjeli na planeti Zemlji te su bili zbunjeni vidjevsi se na Edenu:)
ako gljedomo da neki čovik umire, i da više nika ne će živiti na zemlji ko čovik, i ako postoji neki religijski obred za obilježavanje tog neponovljivog događaja, bi li ti ot obred radije okarakterizirala ko zanji ili ko posljednji?
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Denkverbot
Ali dobro, ja nisam sitnicava:) Sve ovisi i o samom piscu. Bog zna da ponekad samo ja znam sto sam napisanim zeljela reci :)
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Ali dobro, ja nisam sitnicava:) Sve ovisi i o samom piscu. Bog zna da ponekad samo ja znam sto sam napisanim zeljela reci :)
Guest- Guest
Re: Denkverbot
Radije posljednji jer tko zna, mozda cu u lov po vjecnim pasnjacima, a u lovu se svasta moze dogoditi:)aben wrote:nis baš svati,mativka wrote:I za mene su razlicita znacenja rijeci posljednji i zadnji :)aben wrote:ako misliš da me guši,mativka wrote:speare_shaker wrote:
(a i moram priznati da uzivam kada se gusi:))
znoči
i ti misliš da je doslovni prijevod sintagme "posljednja pomast" ustvari "posljednja pomast u nizu pomasti koje pomazanik more primiti"?
Posljednje mi ne oznacava kraj, kraj u svim opcijama (smrcu odlazimo dalje:)) Primjer, posljednji put su se vidjeli na planeti Zemlji te su bili zbunjeni vidjevsi se na Edenu:)
ako gljedomo da neki čovik umire, i da više nika ne će živiti na zemlji ko čovik, i ako postoji neki religijski obred za obilježavanje tog neponovljivog događaja, bi li ti ot obred radije okarakterizirala ko zanji ili ko posljednji?
Guest- Guest
Re: Denkverbot
ča to znoči?mativka wrote:Radije posljednji jer tko zna, mozda cu u lov po vjecnim pasnjacima, a u lovu se svasta moze dogoditi:)aben wrote:nis baš svati,mativka wrote:I za mene su razlicita znacenja rijeci posljednji i zadnji :)aben wrote:ako misliš da me guši,mativka wrote:
znoči
i ti misliš da je doslovni prijevod sintagme "posljednja pomast" ustvari "posljednja pomast u nizu pomasti koje pomazanik more primiti"?
Posljednje mi ne oznacava kraj, kraj u svim opcijama (smrcu odlazimo dalje:)) Primjer, posljednji put su se vidjeli na planeti Zemlji te su bili zbunjeni vidjevsi se na Edenu:)
ako gljedomo da neki čovik umire, i da više nika ne će živiti na zemlji ko čovik, i ako postoji neki religijski obred za obilježavanje tog neponovljivog događaja, bi li ti ot obred radije okarakterizirala ko zanji ili ko posljednji?
da je posljednji jer možda dobiješ još jednu pomast nakon posljednje pomasti a prije smrti?
_________________
Insofar as it is educational, it is not compulsory;
And insofar as it is compulsory, it is not educational
aben- Posts : 35492
2014-04-16
Re: Denkverbot
Valjda smo dovoljno veliki i u mogucnosti prepoznati kontekst rijeci u recenici :)
Guest- Guest
Page 8 of 50 • 1 ... 5 ... 7, 8, 9 ... 29 ... 50
Page 8 of 50
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum