hrt prevodi noleta
Page 5 of 21
Page 5 of 21 • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13 ... 21
Re: hrt prevodi noleta
venus wrote:Ljudi moji, nisu svi donešeni zakoni zdravorazumski, kao što nije pravo pravda.
Stvar je samo jedna: krivom kikiju svaka dlaka smeta, pa i jezične i kulturološke razlike.
Gdje nema tolerancije, nemoguće je normalno živjeti. Radi nekih izrečenih stavova ovdje koji su uvriježeni nažalost u zajednici bi se preksutra preselila u Ljubljanu.
Ne. Ne smetaju mi jezične i kulturološke razlike kao takve (ovisno koje naravno).
Razlike su činjenica.
Ali mi smeta vaše negiranje hrvatske posebnosti.
Zašto vama smeta hrvatska posebnost?
Kao Hrvat ne odričem posebnost slovenskog, srpskog i crnogorskog jezika u odnosu na hrvatski jezik.
Zašto tebi i tebi sličnima smeta posebnost hrvatskog jezika?
Kako si na pola Slovenka, odričeš li se posebnosti slovenskoga jezika u odnosu na ostale južnoslavenske jezike?
Sjeverni hrvatski kajkavski jezik je najbliži slovenskom južnoštajerskom i prekomurskom govoru.
Zapadni HKJ pako kranjskom govoru u Sloveniji.
Zbog toga ćeš negirati pripadnost HKJ hrvatskom jeziku kao skupu svih govora kojima govore Hrvati?
Okrenimo pilu naopako i hoćemo li negirati posebnost slovenskog jezika i vratiti izraz slovenski-hrvatski-srpski jezik Kraljevine SHS?
Jugoslavija i njezini politički i jezični konstrukti su propali. U stvarnosti nikad nisu niti zaživjeli čak niti pod prisilom.
Prihvatite to kao stvarnost.
Guest- Guest
Re: hrt prevodi noleta
dzango wrote:Koji bre hrvatski? Ovde ionako svi pričamo srpski.Sovak wrote:dzango wrote:Ništa te nisam razumeo. Daj prevedi.Sovak wrote:dzango wrote:
Je l' titlujete međimurski?
Da, kad su emisije u kojima se govori takvim narječima radi se titl s prijevodom na hrvatski standardni jezik.
I koji se tu kurac čudite titlu kao pura dreku?
Je l' Danac prevodi norveški ili švedski? Da.
Je l' Čeh prevodi slovački? Da.
Razumijem ja i slovenski i makedonski?
Je l' mi zato ne treba prijevod?
Uostalom je li moguće da samo par ljudi ovdje shvaća da možda postoje gluhi ljudi koje ipak zanima što taj vaš kliconoša korone i debil govori?
Proradio vam "jugoslovenski" gen?
I one budale u AVNOJ-u su znali da je hrvatski jezik odvojen od srpskog.
I Vladimir Nazor je inzistirao na uporabi hrvatskog jezika na zasjedanju ZAVNOH-a i Hrvatskoj suprotno jeziku beogradske ćaršije.
Imate problem s tim?
Onda lijepo tu srpsku njušku povucite preko plota natrag u Srbiju.
Za Pizzona znam da je "dete kreten" i da mu nema spasa.
Ali ti?
Nema potrebe. Ti si staro matoro đubre.
Koliko dugo nam se motaš oko nogu ispod stola već si naučio hrvatski jezik.
Priče se pričaju.
Jezici se govore.
Guest- Guest
Re: hrt prevodi noleta
jasambrend wrote:venus wrote:jasambrend wrote:venus wrote:marcellus wrote:a ak si napol slovenka onda ti je jasno zašto slovenci prevode hrvatski i obratno, hrvati slovenski... i stavljaju titlove.
iako naravno da svi razumijemo slovenski i obratno, i iako je slovenski puno bliži govornom jeziku na sjeverozapadu hrvatske nego srpski. Govorim o već spomenutom međimurju, podravini, tak...
Nisam napol, nego se radije opredijelim kao slovenka jer u HR ima puno više zatucanih ljudi koji dijele ljude prema kulturološkim i jezičnim razlikama.
Prema tebi bi trebao biti titl na Gruntovčanima ili na Velom mistu.
Tako mlada, a već...
Jao, koliko puta sam to čula...no istina je. Iza hladne vanjštine teče uzavrela krv.
Znam...ranila me jedna...dražesne ste čudo, samo baš volite da je po vašem, btw. mater mi Zagorka, isti mentalitet...Dalmatinke samo viču, ali prst u uho, sigurna kuća(konoba) i čekaš da južina prođe...:D
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
tamo oko morloka, to ti je blizu čk sami sebe ne kužemarcellus wrote:a ak si napol slovenka onda ti je jasno zašto slovenci prevode hrvatski i obratno, hrvati slovenski... i stavljaju titlove.
iako naravno da svi razumijemo slovenski i obratno, i iako je slovenski puno bliži govornom jeziku na sjeverozapadu hrvatske nego srpski. Govorim o već spomenutom međimurju, podravini, tak...
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: hrt prevodi noleta
prckov wrote:jasambrend wrote:venus wrote:jasambrend wrote:venus wrote:
Nisam napol, nego se radije opredijelim kao slovenka jer u HR ima puno više zatucanih ljudi koji dijele ljude prema kulturološkim i jezičnim razlikama.
Prema tebi bi trebao biti titl na Gruntovčanima ili na Velom mistu.
Tako mlada, a već...
Jao, koliko puta sam to čula...no istina je. Iza hladne vanjštine teče uzavrela krv.
Znam...ranila me jedna...dražesne ste čudo, samo baš volite da je po vašem, btw. mater mi Zagorka, isti mentalitet...Dalmatinke samo viču, ali prst u uho, sigurna kuća(konoba) i čekaš da južina prođe...:D
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
Božesačuvaj...
darth_vader-
Posts : 19766
2014-04-17
Age : 46
Re: hrt prevodi noleta
venus wrote:marcellus wrote:a ak si napol slovenka onda ti je jasno zašto slovenci prevode hrvatski i obratno, hrvati slovenski... i stavljaju titlove.
iako naravno da svi razumijemo slovenski i obratno, i iako je slovenski puno bliži govornom jeziku na sjeverozapadu hrvatske nego srpski. Govorim o već spomenutom međimurju, podravini, tak...
Nisam napol, nego se radije opredijelim kao slovenka jer u HR ima puno više zatucanih ljudi koji dijele ljude prema kulturološkim i jezičnim razlikama.
Prema tebi bi trebao biti titl na Gruntovčanima ili na Velom mistu.
Današnjem naraštaju da.
Posjedni svoje dijete (ne mislim na malu bebu nego na poveće klince), pusti im te serije i pitaj ih koliko su razumjeli čak i te zbog razumljivosti ostalima podosta dijalektski omekšane scenarije?
Guest- Guest
Re: hrt prevodi noleta
austrijski njemački i njemački njemački su različiti.kaya wrote:Njemci ne prevode austrijski recimo
i čuješ da li je netko iz austrije ili njemačke.
švicarski njemački je užas i nema veze s matičnim jezikom.
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: hrt prevodi noleta
jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:venus wrote:jasambrend wrote:
Tako mlada, a već...
Jao, koliko puta sam to čula...no istina je. Iza hladne vanjštine teče uzavrela krv.
Znam...ranila me jedna...dražesne ste čudo, samo baš volite da je po vašem, btw. mater mi Zagorka, isti mentalitet...Dalmatinke samo viču, ali prst u uho, sigurna kuća(konoba) i čekaš da južina prođe...:D
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
Božesačuvaj...
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
_________________
What looks like politics, and imagines itself to be political, will one day unmask itself as a religious movement (Soren Kierkegaard)
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
jel ovdje...venus wrote:Ljudi moji, nisu svi donešeni zakoni zdravorazumski, kao što nije pravo pravda.
Stvar je samo jedna: krivom kikiju svaka dlaka smeta, pa i jezične i kulturološke razlike.
Gdje nema tolerancije, nemoguće je normalno živjeti. Radi nekih izrečenih stavova ovdje koji su uvriježeni nažalost u zajednici bi se preksutra preselila u Ljubljanu.
"Hrvati su ekstrovertiraniji od nas pa na prvi mah mogu steći simpatije političkih partnera u Europskoj uniji, ali to je prolazan osjećaj. Mi Slovenci, mi smo inteligentni, mudri, dosljedni, vjerodostojni te ostavljamo trajno dobar dojam na političke partnere. Mi ćemo pobijediti u sporovima s Hrvatima. Imamo tajne scenarije kako postupiti nakon donošenja presude arbitražnog suda o Piranskom zaljevu.
Hrvatska je zemljopisno i politički periferna zemlja Europske unije kojoj je mjesto u društvu s Bugarskom i Rumunjskom. U svojem je društvu ne želi ni Višegradska skupina - Poljska, Mađarska, Češka i Slovačka - koja ima svoju politiku u koju se Hrvatska ne uklapa. A mi Slovenci, mi ćemo u novom konceptu Europske unije biti u uskom krugu najvećih i najnaprednijih zapadnih i sjevernih zemalja koje će odlučivati o svemu. Hrvatska je posrednica između Unije i Zapadnog Balkana, Bogu hvala što nam nije zapala ta uloga, dok će Slovenija biti strateška posrednica između Istoka i Zapada."
"Nemec i drugi slovenski političari 'prirodno' su i naoko nehotice zamijenili kategorije hrvatske politike i hrvatskih političara kategorijama Hrvatske i hrvatskog naroda pa s te 'metodičke osnove' retorički i djelatno potiču protuhrvatsko raspoloženje i siju šovinizam.
Oni ne kritiziraju, primjerice, samo hrvatsku vanjsku politiku ili hrvatskog ministra vanjskih poslova, nego ružno opisuju i sustavno vrijeđaju cijeli jedan narod i njegovu zemlju.
Taj šovinistički misaoni obrazac potvrđuju i usputne karakterizacije Bugarske i Rumunjske kao lošega političkog društva."
to baš i nije prostor i ekipa bez šovinističko mrzilačkih navika... sjetim se svog bijega, i prisilnog slijetanja zrakoplova u mariboru i potom dolaska kod "prve rođakinje" lika koji je bio sa mnom... u novom mestu... nisu nas pitali ni da li smo žedni, ni ponudili da sjednemo koju minutu... nego eto znate noć je, najbolje bi bilo da krenete svojoj kući... i ko vas jebe... a moji su pomagali dečkima koje nikad vidjeli nisu i s kojima nikakve veze nisu imali... od okrijepe do obleke i pomaganja u novcu...
_________________
https://i.servimg.com/u/f25/20/30/76/79/flag-k10.jpg
"Snažni su duhom, njihova je vojska ustrajna jer brani svoju DOMOVINU"
michaellcmacha- Posts : 21325
2015-08-08
Re: hrt prevodi noleta
venus wrote:marcellus wrote:a ak si napol slovenka onda ti je jasno zašto slovenci prevode hrvatski i obratno, hrvati slovenski... i stavljaju titlove.
iako naravno da svi razumijemo slovenski i obratno, i iako je slovenski puno bliži govornom jeziku na sjeverozapadu hrvatske nego srpski. Govorim o već spomenutom međimurju, podravini, tak...
Nisam napol, nego se radije opredijelim kao slovenka jer u HR ima puno više zatucanih ljudi koji dijele ljude prema kulturološkim i jezičnim razlikama.
Prema tebi bi trebao biti titl na Gruntovčanima ili na Velom mistu.
ljudi su svakako sami od sebe podjeljeni prema jezickim i kulturoloskim razlikama
drugo je kad ih se diskriminira na osnovu tih razlika
a ovdje kolko sam u toku se dijeli jezik a ne ljudi
iako iskreno da kajem nisam cito od pocetka
dosadno brte
_________________
What looks like politics, and imagines itself to be political, will one day unmask itself as a religious movement (Soren Kierkegaard)
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
oni zbog okljaštrenosti tog svog jezika skoro pa u pravilu sami sebe ne razumiju...Sovak wrote:dzango wrote:Koji bre hrvatski? Ovde ionako svi pričamo srpski.Sovak wrote:dzango wrote:Ništa te nisam razumeo. Daj prevedi.Sovak wrote:
Da, kad su emisije u kojima se govori takvim narječima radi se titl s prijevodom na hrvatski standardni jezik.
I koji se tu kurac čudite titlu kao pura dreku?
Je l' Danac prevodi norveški ili švedski? Da.
Je l' Čeh prevodi slovački? Da.
Razumijem ja i slovenski i makedonski?
Je l' mi zato ne treba prijevod?
Uostalom je li moguće da samo par ljudi ovdje shvaća da možda postoje gluhi ljudi koje ipak zanima što taj vaš kliconoša korone i debil govori?
Proradio vam "jugoslovenski" gen?
I one budale u AVNOJ-u su znali da je hrvatski jezik odvojen od srpskog.
I Vladimir Nazor je inzistirao na uporabi hrvatskog jezika na zasjedanju ZAVNOH-a i Hrvatskoj suprotno jeziku beogradske ćaršije.
Imate problem s tim?
Onda lijepo tu srpsku njušku povucite preko plota natrag u Srbiju.
Za Pizzona znam da je "dete kreten" i da mu nema spasa.
Ali ti?
Nema potrebe. Ti si staro matoro đubre.
Koliko dugo nam se motaš oko nogu ispod stola već si naučio hrvatski jezik.
Priče se pričaju.
Jezici se govore.
michaellcmacha- Posts : 21325
2015-08-08
Re: hrt prevodi noleta
Maggie19 wrote:Ah, nisu ni Slovenci na svim poljima toliko "tolerantni".
Uvijek se sjetim tzv. "izbrisanih".
Ako cete toleranciju, via SkaNdinavija.
:-)
"Smrt Hrvatom" ... podosta čest natpis po Sloveniji jedno vrijeme.
Guest- Guest
Re: hrt prevodi noleta
prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:venus wrote:
Jao, koliko puta sam to čula...no istina je. Iza hladne vanjštine teče uzavrela krv.
Znam...ranila me jedna...dražesne ste čudo, samo baš volite da je po vašem, btw. mater mi Zagorka, isti mentalitet...Dalmatinke samo viču, ali prst u uho, sigurna kuća(konoba) i čekaš da južina prođe...:D
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
Božesačuvaj...
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
Aj dobro...
darth_vader-
Posts : 19766
2014-04-17
Age : 46
Re: hrt prevodi noleta
jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:
Znam...ranila me jedna...dražesne ste čudo, samo baš volite da je po vašem, btw. mater mi Zagorka, isti mentalitet...Dalmatinke samo viču, ali prst u uho, sigurna kuća(konoba) i čekaš da južina prođe...:D
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
Božesačuvaj...
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
michaellcmacha wrote:oni zbog okljaštrenosti tog svog jezika skoro pa u pravilu sami sebe ne razumiju...Sovak wrote:dzango wrote:Koji bre hrvatski? Ovde ionako svi pričamo srpski.Sovak wrote:dzango wrote:
Ništa te nisam razumeo. Daj prevedi.
Nema potrebe. Ti si staro matoro đubre.
Koliko dugo nam se motaš oko nogu ispod stola već si naučio hrvatski jezik.
Priče se pričaju.
Jezici se govore.
I u pravilu skaču u usta svojim predcima.
Srpski jezikoslovci, posebno beogradski književni krug su svojevremeno odbili prijedlog svojeg tada suvremenika Vuka Karadžića za jezičnom reformom kojom bi Srbi trebali preuzeti ijekavicu kao standard.
Tvrdili su da im Vuk hoće podmetnuti hrvatski jezik pod srpskim.
Eh ...!
Guest- Guest
Re: hrt prevodi noleta
prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:
hos da kazes da slovenke nevaljaju 5 para
Božesačuvaj...
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
darth_vader-
Posts : 19766
2014-04-17
Age : 46
Re: hrt prevodi noleta
jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:
Božesačuvaj...
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
ma nije
kontam da bacim atomsku
sta si se upeo zajebavam se, jel to juzina
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:
kolko si se prepo i mene si prepo
izgleda da tu ima dima
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
ma nije
kontam da bacim atomsku
sta si se upeo zajebavam se, jel to juzina
Upeo...eli tko zna turski ovdi?
darth_vader-
Posts : 19766
2014-04-17
Age : 46
Re: hrt prevodi noleta
evo znam jajasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
ma nije
kontam da bacim atomsku
sta si se upeo zajebavam se, jel to juzina
Upeo...eli tko zna turski ovdi?
jastuk
celik
boja
alat
os jos
prckov- Posts : 34563
2014-04-19
Re: hrt prevodi noleta
ja ga malo kužim.jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:
Aj dobro...
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
ma nije
kontam da bacim atomsku
sta si se upeo zajebavam se, jel to juzina
Upeo...eli tko zna turski ovdi?
safet rahat lokum kahva šerif iz mubaraka oslo
_________________
AfD
veber-
Posts : 53509
2014-12-30
Re: hrt prevodi noleta
prckov wrote:evo znam jajasambrend wrote:prckov wrote:jasambrend wrote:prckov wrote:
sta sad dobro
ljudi dragi jesi labilan
sad ne znam sta da mislim
cijela stvar se zakomplicirala
Boktejeba Prcko, nije ni tebi lako...
ma nije
kontam da bacim atomsku
sta si se upeo zajebavam se, jel to juzina
Upeo...eli tko zna turski ovdi?
jastuk
celik
boja
alat
os jos
Burek...
darth_vader-
Posts : 19766
2014-04-17
Age : 46
Page 5 of 21 • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13 ... 21
Page 5 of 21
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum