ex-iskon-pleme
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

hrt prevodi noleta

Page 13 of 21 Previous  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 17 ... 21  Next

Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by epikur37 Sat 27 Jun - 15:21

Maggie19 wrote:
epikur37 wrote:
Maggie19 wrote:
epikur37 wrote:U ostalom hrvatski je južno slavenski jezik.
Neupitno je da je juznoslavenski.
Neupitno je i da se slazemo da se svi ne slazemo, odmosno da mislimo razlicito.
Zato se najbolje u formalnim situacijama drzati standarda, a u neformalnima po osjecaju i osobnom iskustvu  te prosudbi.:-)


Definiši formalnu situaciju!

Moram najprije da definisem kako cu da kazem formalno na hrvatski.
Da li moze sluzbeno da prođe?
;-D

Službeno je već bolje...sad mi je lakše :)

epikur37

Posts : 45339
2015-08-06


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:21

veber wrote:
marcellus wrote:
kaya wrote:
marcellus wrote:
kaya wrote:
E da, ali kada budu veće neće te pitati 🙂. A hoće li netko nazvati ili pozvati vrlo brzo će skontati o čemu se radi i da to isto...

gledamo ih odgajat da ne budu balkanske seljančure i da ne idu na cajke jer je to mjesto gdje se cure od 16 godina u dopičnjacima nude sugar daddyjima od pedeset za crtu i krpice. NE.
A gle, možeš ti odgajati, nisam ni ja doma slušala draganu ali kada ekipa ide negdje ideš i ti.

gle jednom sam bio dovoljno pijan i napušen da me emilio i doktor odvuku negdje gdje su bile cajke. Izdržao sam 15 minuta. Imam i neku fotku odande, s po jednom starijom maloljetnicom u svakoj ruci. Brze su. Ali jebiga, ne mogu ja to slušat...
dok izgleda kao da svaku večer ide na cajke.
sreli se u konzumu.

sjebo ga razvod, povukao se dosta. Uglavnom radi i to je to.

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Noor Sat 27 Jun - 15:22

kaya wrote:
Pirate wrote:
marcellus wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.

često imaš rečenicu u kojoj današnji klinci ne razumiju ključne riječi.
Poanta je u tome da ako se desi da ne razumijes neku rijec, mozes koristenjem ostalih 99% istih rijeci da opises tu odredjenu stvar. Ovp ti gpvorim iz osobnog iskustva kad sam se prvi put susreo sa rodicom, odraslom u Srbiji pa nisam znao sto znace pavlaka, sargarepa ili zova.
Ili realno ako ne znaš kuhati pa na you tubu pogledaš sašinu kuhinju, a sadaa malo pavlake! Pa vidiš što je...
malo pavlake, pa turiš u rernu i zapečeš pola časa na dvesta stepeni

_________________
It's So Good To Be Bad
Noor
Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Pirate Sat 27 Jun - 15:23

kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Pirate
Pirate

Posts : 1512
2019-09-06


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Maggie19 Sat 27 Jun - 15:25

epikur37 wrote:
Maggie19 wrote:
epikur37 wrote:
Maggie19 wrote:
epikur37 wrote:U ostalom hrvatski je južno slavenski jezik.
Neupitno je da je juznoslavenski.
Neupitno je i da se slazemo da se svi ne slazemo, odmosno da mislimo razlicito.
Zato se najbolje u formalnim situacijama drzati standarda, a u neformalnima po osjecaju i osobnom iskustvu  te prosudbi.:-)


Definiši formalnu situaciju!

Moram najprije da definisem kako cu da kazem formalno na hrvatski.
Da li moze sluzbeno da prođe?
;-D

Službeno je već bolje...sad mi je lakše :)
Di cu ti ja jos otezavat ;-D
Nego, jesu li ga barem dobro preveli?!
Kad vidim kako eng i fra prevode, budi mi se sumnja odmah 8-^^

_________________
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
Maggie19
Maggie19

Posts : 6791
2019-01-30


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by kaya Sat 27 Jun - 15:25

marcellus wrote:ono, zaključio sam da jednostavno ne mogu bit tolko pijan...
Ok, al oni svugdje sviraju, sjedneš na kaptol, barbieris recimo i dečki pjevaju olivera pa hop na samardžića ili nekog drugog
kaya
kaya

Posts : 31419
2015-08-15


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by dzango Sat 27 Jun - 15:25

Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Zar grah nije pasulj?

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 Istock10
dzango
dzango

Posts : 28141
2014-04-19

Lokacija: : Velika Srbija

Noor likes this post

Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Ringo10 Sat 27 Jun - 15:26

marcellus wrote:
kaya wrote:A i realno, u školi neće naučiti tih par različitih riječi ali ih ubodu kasnije kroz muziku...

kroz muziku sigurno ne jer su kod mene heroin i cajka zabranjeni u kući a i izvan nje, o svemu drugome možemo razgovarat i pregovarat...
Zasto cajka...pa nemaju Srbi samo cajke
Ringo10
Ringo10

Posts : 21667
2015-09-24


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by kaya Sat 27 Jun - 15:26

Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Aha, viš to nisam znala
kaya
kaya

Posts : 31419
2015-08-15


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Noor Sat 27 Jun - 15:26

Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
ipak nije pasulj?!  :rasta

_________________
It's So Good To Be Bad
Noor
Noor

Posts : 25907
2017-10-06


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:26

kaya wrote:
marcellus wrote:ono, zaključio sam da jednostavno ne mogu bit tolko pijan...
Ok, al oni svugdje sviraju, sjedneš na kaptol, barbieris recimo i dečki pjevaju olivera pa hop na samardžića ili nekog drugog

pa ja hop odem negdje drugdje kad to puste...

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:27

Ringo10 wrote:
marcellus wrote:
kaya wrote:A i realno, u školi neće naučiti tih par različitih riječi ali ih ubodu kasnije kroz muziku...

kroz muziku sigurno ne jer su kod mene heroin i cajka zabranjeni u kući a i izvan nje, o svemu drugome možemo razgovarat i pregovarat...
Zasto cajka...pa nemaju Srbi samo cajke

pa to i jest problem...

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Maggie19 Sat 27 Jun - 15:27

Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:
marcellus wrote:ono, dok ja njima objasnim da je "napolje" van, da je "ker" pas, da je "talas" val, i tako dalje, prođe neko vrijeme. Ne, nije da razumiju srpski sam po sebi

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Vidis kako nije lako znati razliku.
Morao si prepraviti iz grah u mahuna. Jer mahuna je ispravno.
Mi svi koji smo odrasli u Jugi smo poligloti ;-D
Ti si mlađi, piratu?

_________________
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
Maggie19
Maggie19

Posts : 6791
2019-01-30


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by dzango Sat 27 Jun - 15:27

kaya wrote:
marcellus wrote:ono, zaključio sam da jednostavno ne mogu bit tolko pijan...
Ok, al oni svugdje sviraju, sjedneš na kaptol, barbieris recimo i dečki pjevaju olivera pa hop na samardžića ili nekog drugog
Ne zna taj da se napije ko čovek.

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 Istock10
dzango
dzango

Posts : 28141
2014-04-19

Lokacija: : Velika Srbija

Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by epikur37 Sat 27 Jun - 15:28

Noor wrote:
Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
ipak nije pasulj?!  :rasta

pasulj je fažol,

mahuna je boranija ili fažolet
epikur37
epikur37

Posts : 45339
2015-08-06


Maggie19 likes this post

Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:28

mislim... a zašto cajke... ko da si pito a zašto heroin...

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Pirate Sat 27 Jun - 15:28

dzango wrote:
Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Zar grah nije pasulj?
Zajebo sam se. Jos ucim srpski, sad sam negdje na b2 stupnju.
Pirate
Pirate

Posts : 1512
2019-09-06


Maggie19 likes this post

Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by kaya Sat 27 Jun - 15:28

marcellus wrote:
kaya wrote:
marcellus wrote:ono, zaključio sam da jednostavno ne mogu bit tolko pijan...
Ok, al oni svugdje sviraju, sjedneš na kaptol, barbieris recimo i dečki pjevaju olivera pa hop na samardžića ili nekog drugog

pa ja hop odem negdje drugdje kad to puste...
Je, recimo odeš u pif u centar ili preko puta pa oko ponoći sevaju oči ko varnice i ostali hitovi od joksimovića.
To se sluša i to je to.
kaya
kaya

Posts : 31419
2015-08-15


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:28

evo pogledaj pižona, on sluša cajke i mozak mu se pretvorio u govno.

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by marcellus Sat 27 Jun - 15:29

kaya wrote:
marcellus wrote:
kaya wrote:
marcellus wrote:ono, zaključio sam da jednostavno ne mogu bit tolko pijan...
Ok, al oni svugdje sviraju, sjedneš na kaptol, barbieris recimo i dečki pjevaju olivera pa hop na samardžića ili nekog drugog

pa ja hop odem negdje drugdje kad to puste...
Je, recimo odeš u pif u centar ili preko puta pa oko ponoći sevaju oči ko varnice i ostali hitovi od joksimovića.
To se sluša i to je to.

pa gle kod mene se ne sluša i ja to ne slušam... i ne želim biti ni sekunde tamo gdje se to sluša...

_________________
hrt prevodi noleta - Page 13 1472536379_l
marcellus
marcellus

Posts : 46005
2014-04-16


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Maggie19 Sat 27 Jun - 15:29

Pirate wrote:
dzango wrote:
Pirate wrote:
kaya wrote:
Pirate wrote:
epikur37 wrote:

a često imaš rečenicu koja ide: nemoj napolje jer će biti talas kerova.
Kerova sto su pojeli pun kazan pirinaca sa pavlakom i boranijom. Poslije za desert su jeli pihtije i tulumbe.
Što je boranija zapravo?
Mahuna
Zar grah nije pasulj?
Zajebo sam se. Jos ucim srpski, sad sam negdje na b2 stupnju.
hahaha, dobar!

_________________
Learn what is to be taken seriously and laugh at the rest.
Maggie19
Maggie19

Posts : 6791
2019-01-30


Back to top Go down

hrt prevodi noleta - Page 13 Empty Re: hrt prevodi noleta

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Page 13 of 21 Previous  1 ... 8 ... 12, 13, 14 ... 17 ... 21  Next

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum